Lyrics and translation Marcus Viana - Entre Dos Mundos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Dos Mundos
Между двумя мирами
PrimeiraMente
Прежде
всего
E
eu
andei
por
vielas
do
sul
nem
tão
estreitas
assim
assoalho
e
carpete.
Я
бродил
по
южным
аллеям,
не
таким
уж
и
узким,
с
полом
и
коврами.
Do
jeito
que
tinha
que
ser,
umas
mulheres
perfeitas
assim...
Все
как
должно
быть,
идеальные
женщины
вот
так
вот...
Visão
é
visão,
situações
são
outra
fita!
Видение
есть
видение,
а
ситуации
- совсем
другая
история!
Na
bica
umas
vidas
ganhando
merreca
por
fita
cassete
На
углу
жизни,
зарабатывающие
гроши
за
кассету
Faz
0°
de
manhã
e
as
10h
e
mó
quente
0°
утра,
а
в
10
уже
жара
Desde
que
era
uma
ponte
e
um
rio
até
o
verde
do
leste...
С
тех
пор,
как
был
мост
и
река,
до
зелени
востока...
E
eu
acordei
com
o
sol
entre
as
nuvens,
nem
tão
bem
feitas
assim
desenhando
um
futuro
incerto
И
я
проснулся
с
солнцем
среди
облаков,
не
таких
уж
и
ровных,
рисующих
неопределенное
будущее
Ta
com
umas
gramas,
o
quintal
elevado,
a
visão
lá
do
alto
e
o
labrador
bege
Есть
немного
травы,
возвышенный
двор,
вид
сверху
и
бежевый
лабрадор
Humildade
da
gente,
sempre
fez
ganhar
o
mundo,
o
mundo
que
a
gente
sempre
sonhou
nosso
encontro
de
40
anos,
mas
agente
esquece.
Наше
смирение
всегда
позволяло
нам
завоевывать
мир,
мир,
о
котором
мы
всегда
мечтали,
наша
встреча
через
40
лет,
но
мы
забываем.
Porque
são
uns
coquetéis
e
uns
becks
Потому
что
это
коктейли
и
пиво
Opiniões
que
não
servem
Мнения,
которые
ни
к
чему
Investigações
que
nos
levem
ao
nada,
sujeira
nas
águas
Расследования,
которые
ни
к
чему
не
приводят,
грязь
в
воде
Tudo
a
mesma
merda
população
erra
desarmados
na
guerra
atacando
de
faca
Все
та
же
хрень,
население
ошибается,
безоружное
на
войне,
атакующее
с
ножами
E
eu
deixei
um
dinheiro
mãe,
viaja...
Um
beijo
na
gata!
А
я
оставил
маме
денег,
путешествуй...
Поцелуй
мою
кошечку!
Brindando
sangue,
sangrando
champagne,
bebe
o
sangue
e
ataca
Пьем
кровь,
истекая
кровью
шампанского,
пей
кровь
и
атакуй
Na
brisa
de
você
memo,
dna
de
veneno
então
seja
assim:
В
твоем
дурмане,
ДНК
яда,
так
что
будь
так:
Aqui
quem
morre,
morre!
E
só
vive
quem
mata
Здесь
кто
умирает,
тот
умирает!
И
живет
только
тот,
кто
убивает
Essa
é
a
regra,
é
o
game,
esteja
afim
chapa.
Это
правило,
это
игра,
будь
в
теме,
дружище.
Era
uma
cidade
de
calma,
italianada
Это
был
спокойный
город,
итальянский
E
são
só
garotas,
bebidas
e
cartas
И
это
только
девушки,
выпивка
и
карты
Bebidas
de
graça,
um
vinho
mazon
eu
bebia
sem
taça
Бесплатные
напитки,
мазонское
вино
я
пил
без
бокала
Fumaça
de
canto
enquanto
eu
te
via
sentada
Дым
в
углу,
пока
я
видел
тебя
сидящей
Eu
ganhei
a
vida
é
o
blefe
pra
achar
que
eu
não
teria
nada.
Я
выиграл
жизнь
- это
блеф,
чтобы
ты
думала,
что
у
меня
ничего
нет.
Não
espero
juntar
na
poupança,
a
mente
alcança
o
que
pensa
na
vida
Не
надеюсь
накопить
на
сберегательном
счете,
разум
достигает
того,
о
чем
думает
в
жизни
Digo
na
batida
e
batizo
os
demônios
no
copo
de
quilmes.
Говорю
в
такт
и
крещу
демонов
в
стакане
кильмеса.
Um
trago
do
camel,
Deus
do
céu.
Porque
ce
faz
isso
gata,
ta
bom,
ta
bom...
(mano
não
ta
ficando
dahora
isso
aí)
Глоток
из
верблюда,
Боже
мой.
Зачем
ты
это
делаешь,
детка,
ладно,
ладно...
(чувак,
это
не
круто)
Aviso
pro
povo
perigo
está
próximo,
estudo
prum
futuro
próspero
Предупреждаю
народ,
опасность
близко,
учусь
для
процветающего
будущего
Mundo
dos
loucos
criando
vida
até
nos
becos
inóspitos
Мир
безумцев,
создающих
жизнь
даже
в
негостеприимных
закоулках
Observei
tudo
de
um
microscópio,
cada
dia
vivendo
um
episódio
Наблюдал
все
через
микроскоп,
каждый
день
проживая
эпизод
Glória
é
vitória
sem
ódio,
sódio
Слава
- это
победа
без
ненависти,
натрия
Diga
qual
foi
diagnóstico?
Óbvio
thc
no
óleo.
Скажи,
какой
диагноз?
Очевидно,
ТГК
в
масле.
Mexendo
com
o
psicológico
Влияет
на
психику
Sem
din
e
os
corre
como!?
Без
денег
и
движухи
как!?
Eu
lembro
como
se
fosse
ontem,
as
rimas
que
eu
trouxe
contém
Я
помню,
как
будто
это
было
вчера,
рифмы,
которые
я
принес,
содержат
Bem
mais
que
palavras
jogadas
na
folha,
minha
vida
minha
escolhe
pra
ontem
Гораздо
больше,
чем
слова,
брошенные
на
лист,
моя
жизнь
- мой
выбор
для
вчерашнего
дня
Eu
vazo
antes
que
eles
me
encontrem,
antes
que
eles
me
contem
Я
исчезаю
прежде,
чем
они
меня
найдут,
прежде,
чем
они
мне
расскажут
O
que
eu
não
quero
saber,
guarda
pra
você
suas
contradições
que
me
afrontem
То,
что
я
не
хочу
знать,
оставь
при
себе
свои
противоречия,
которые
меня
оскорбляют
Não
é
de
ontem,
talibã,
talismã
vai
saber
Это
не
вчера,
Талибан,
талисман,
кто
знает
Só
loucura
vestida
em
prazer,
psicose,
neurose,
porque
Только
безумие,
одетое
в
удовольствие,
психоз,
невроз,
потому
что
Caralho
eu
não
falho
no
jogo,
minha
baga,
meu
gorro
to
pronto.
Блин,
я
не
проигрываю
в
игре,
моя
сумка,
моя
шапка,
я
готов.
Cobrança
que
vem
sem
desconto
Взыскание,
которое
приходит
без
скидки
Pagou
de
pa
e
fez
papel
de
tonto,
pronto,
porra!
Выпендривался
и
вел
себя
как
дурак,
все,
блин!
Resposta
sem
perguntas
vindo,
são
como
conselhos
divinos
Ответы
без
вопросов,
как
божественные
советы
Destino
palavra
engraçada,
da
o
troco
na
hora
do
nada
e
sai
rindo
Судьба
- забавное
слово,
дает
сдачи
из
ниоткуда
и
уходит,
смеясь
Propostas
pras
outros
caminhos,
cobrança
nisso,
naquilo.
Предложения
для
других
путей,
взыскания
за
то,
за
это.
Mas
é
sem
vacilo,
se
moscar
é
milho
e
pra
isso
nem
conta
comigo
chapa
Но
это
без
промахов,
если
проморгаешь,
то
облажаешься,
и
на
это
даже
не
рассчитывай,
дружище
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Viana
Attention! Feel free to leave feedback.