Marcy La Melodia & Zafiro Rap - Vete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcy La Melodia & Zafiro Rap - Vete




Vete
Уходи
Vete, para que volviste vete,
Уходи, зачем ты вернулась, уходи,
Si sufrí mucho al perderte
Я так страдал, потеряв тебя.
Si hasta casi me suicido por tu amor,
Я чуть не покончил с собой из-за твоей любви,
Me hice mil preguntas y falle
Задавал себе тысячи вопросов и ошибался.
Y que hice mal le dije a Dios
Что я сделал не так, спрашивал я Бога,
Y nunca recibí una señal,
И никогда не получал ответа.
Quizá no nací para el amor.
Может быть, я не создан для любви.
Mmmm...
Ммм...
Déjame un momento por favor,
Оставь меня на минуту, прошу,
Quiero estar solo con mi corazón
Хочу побыть наедине со своим сердцем.
Quiero decirle que ya no llore por ti
Хочу сказать ему, чтобы больше не плакало по тебе,
Si ya tienes otro amor,
Ведь у тебя уже есть другая любовь.
Déjame un momento por favor
Оставь меня на минуту, прошу,
Ya no digas nada así que márchate
Больше ничего не говори, просто уходи.
No hagas que recuerde ese momento
Не заставляй меня вспоминать тот момент,
Aquel cuando me dejaste por el.
Когда ты бросила меня ради него.
(Zafiro Rap)
(Zafiro Rap)
Me encantas tal y como eres, tus faltas ganas de verme
Ты мне нравишься такой, какая ты есть, твои недостатки, желание видеть меня
Y tu infinita suerte de hacer siempre lo que quieres
И твоя бесконечная удача делать всегда то, что хочешь,
De decir perdón y siempre todo lo resuelves
Говорить «прости» и всегда все решать,
De echarme la culpa y hacer un detalle por si vuelves
Сваливать вину на меня и делать какой-нибудь подарок, чтобы вернуться.
Dices que me extrañas que me extrañas
Ты говоришь, что скучаешь по мне, скучаешь,
Pero no cuando yo soy el extraño dentro de tu habitación
Но не тогда, когда я чужой в твоей комнате.
, No se cuanto más,
Не знаю, сколько еще
Mas daño me hagas mujer aún así amaría
Боли ты мне причинишь, женщина, но даже так я бы полюбил
La muerte si tuviera tu forma de ser,
Смерть, если бы у нее был твой характер.
Siempre tiene la razón no se controla,
Ты всегда права, ты не контролируешь себя,
Dice fuiste lo mejor pero se está hablando
Говоришь, что я был лучшим, но говоришь это сама с собой.
Sola eres mi error preferido y no se cuanto
Ты моя любимая ошибка, и я не знаю, сколько это
Dure y no intento yo cambiarte solo quiero que madurez.
Продлится, и я не пытаюсь тебя изменить, я просто хочу, чтобы ты повзрослела.
Déjame un momento por favor,
Оставь меня на минуту, прошу,
Quiero estar solo con mi corazón
Хочу побыть наедине со своим сердцем.
Quiero decirle que ya no llore por ti
Хочу сказать ему, чтобы больше не плакало по тебе,
Si ya tienes otro amor,
Ведь у тебя уже есть другая любовь.
Déjame un momento por favor ya no digas nada
Оставь меня на минуту, прошу, больше ничего не говори,
Así que márchate no hagas que
Просто уходи, не заставляй меня
Recuerde ese momento aquel
Вспоминать тот момент,
Cuando me dejaste por el.
Когда ты бросила меня ради него.
(Zafiro Rap)
(Zafiro Rap)
Que mas quieres que te diga, que mas quieres que te
Что еще ты хочешь, чтобы я сказал, что еще ты хочешь, чтобы я дал,
, Si ya todo te lo di hasta por ti perdí mi fe,
Если я уже все тебе отдал, ради тебя я потерял веру,
Hasta demostré mire que no soy feliz ya vez
Даже доказал, смотри, я не счастлив, видишь,
, Tus ya vez, vez no abre mi corazón otra vez,
Твои «видишь, видишь» не откроют мое сердце снова.
Es la consecuencia de hoy mis ocurrencias
Это последствия моих сегодняшних поступков,
De confundir el no te importo con paciencia
Когда я путал «мне все равно» с терпением.
Como quieres que te olvide si cuando te despides
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл, если, когда ты прощаешься,
Te llevas todo pero siempre te olvidas de tu ausencia,
Ты забираешь все, но всегда забываешь свое отсутствие.
Todos hablan de Cupido que es un ángel bendecido
Все говорят о Купидоне, что он благословенный ангел,
Que te ayuda en el camino y siempre serás feliz,
Который помогает на пути и ты всегда будешь счастлив,
Que estarás agradecido por tu fortuito destino
Что будешь благодарен за свою счастливую судьбу.
Debe ayudar uno por uno me pregunto cuando a mi?
Он должен помогать всем по очереди, интересно, когда мне?
Vete, para que volviste vete,
Уходи, зачем ты вернулась, уходи,
Si sufrí mucho al perderte
Я так страдал, потеряв тебя.
Si hasta casi me suicido por tu amor.
Я чуть не покончил с собой из-за твоей любви.





Writer(s): Kike Santander, Edgar Cortazar, Darey Castro


Attention! Feel free to leave feedback.