Lyrics and translation Marcynho Sensação - Cangaço do Sertão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cangaço do Sertão
Бандитизм в Сертане
Alô,
meu
patrão
Gé
Vereador!
Алло,
мой
босс,
господин
член
совета!
Rasga,
papai!
Жги,
папаша!
E
no
sertão
o
calor
tá
de
matar
И
в
сертане
жара
такая,
что
убивает
Só
não
mostra
teu
shortinho,
por
isso
eu
vou
te
contar
Только
не
показывай
свои
шортики,
поэтому
я
тебе
скажу
O
matuto
tá
lá
no
sítio,
mandou
te
avisar
Деревенщина
там,
на
ферме,
велел
тебе
передать
Quando
o
bonde
passar,
tu
não
vai
parar
de
sentar
Когда
банда
пройдет,
ты
не
перестанешь
приседать
Senta,
piranha,
não
arregaça,
vai
Садись,
красотка,
не
упрямся,
давай
Que
quem
patrocina
é
o
bonde
Ведь
кто
спонсирует,
так
это
банда
E
já
que
a
vibe
tá
lotada,
chama
no
piseiro!
И
раз
уж
тусовка
забита,
зови
на
танцпол!
Senta,
senta,
sentadão
Садись,
садись,
садись
Bota
a
mão
no
joelho...
prepara
pra
pressão
Положи
руку
на
колено...
приготовься
к
давлению
Já
que
a
vibe
tá
lotada,
não
perde
a
coordenação
Раз
уж
тусовка
забита,
не
теряй
координацию
Vem
jogando
tudo,
chama
Давай,
двигай
всем,
зови
Vai,
meu
filho!
Давай,
сынок!
Som
do
paredão!
Звук
стены!
Paredinha
Rick
Designer!
Стеночка
Rick
Designer!
Paredinha
Penélope
Charmosa!
Стеночка
Пенелопа
Чарминг!
E
no
sertão,
o
calor
tá
de
matar
И
в
сертане
жара
такая,
что
убивает
Mostra
teu
shortinho,
por
isso
eu
vou
te
contar
Покажи
свои
шортики,
поэтому
я
тебе
скажу
O
matuto
tá
lá
no
sítio
e
mandou
te
avisar
Деревенщина
там,
на
ферме,
велел
тебе
передать
Quando
o
bonde
passar
tu
não
vai
parar
de
sentar
Когда
банда
пройдет,
ты
не
перестанешь
приседать
Senta,
piranha,
não
arregaça
Садись,
красотка,
не
упрямся
Hoje
quem
patrocina
é
o
bonde
do
cangaço
Сегодня
спонсирует
банда
кангасейру
O
lampião
já
deu
o
papai...
(ai!)
Лампиан
уже
дал
добро...
(ай!)
Vai
ficar
loucona
com
os
caras
lá
no
alto
Сойдешь
с
ума
с
парнями
там,
наверху
Senta,
senta,
sentadão
Садись,
садись,
садись
Bota
a
mão
no
joelho,
se
prepara
pra
pressão
Положи
руку
на
колено,
приготовься
к
давлению
E
já
que
a
vibe
tá
lotada,
não
perde
a
coordenação
И
раз
уж
тусовка
забита,
не
теряй
координацию
Vem
jogando
tudo,
senta
no
colinho...
Давай,
двигай
всем,
садись
на
колени...
(Baixinho
baixinho,
vai)
(Низко
низко,
давай)
Senta,
senta,
sentadão
Садись,
садись,
садись
Bota
a
mão
no
joelho,
se
prepara
pra
pressão
Положи
руку
на
колено,
приготовься
к
давлению
O
som
do
paredão,
vai!
Звук
стены,
давай!
RS
Barbearia!
Meu
parceiro
Sérgio!
RS
Barbearia!
Мой
партнер
Серхио!
Caminhão
Pedreira!
Грузовик
Карьер!
Bora,
Ruan
Emílio!
Estourou,
papai!
Давай,
Руан
Эмилио!
Взорвал,
папаша!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.