Lyrics and translation Marcão Baixada feat. Léo da XIII - Bonde do Trem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonde do Trem
Поездная бригада
Dentro
do
trem,
observo
várias
vidas
В
поезде
наблюдаю
я
за
жизнями
разными,
Sofridas,
cansadas,
guerreiras,
porém
esquecidas
Полными
страданий,
усталыми,
боевыми,
но
забытыми.
No
empurra-empurra,
pra
entrar
no
vagão
В
этой
толкучке,
чтобы
в
вагон
попасть,
Que
vai
ficando
mais
cheio
a
cada
estação
Который
все
плотнее
с
каждой
станцией,
негде
упасть.
A
disputa
é
constante
pra
se
ter
um
espaço
Борьба
постоянная
за
место
под
солнцем,
Quem
senta,
acaba
dormindo,
vencido
pelo
cansaço
Кто
сядет,
тот
уснет,
побежденный
усталостью
оконцем.
Pessoas
entram
e
saem
a
todo
instante
Люди
входят
и
выходят
постоянно,
Estudante,
trabalhador,
vendedor
ambulante
Студенты,
работяги,
торговцы
неустанно.
Skol
latão,
água
mineral
e
bala
Halls
Пиво
Skol,
вода
минеральная
и
леденцы
Halls,
Jornal
Expresso,
pra
ficar
por
dentro
do
caos
Газета
"Экспресс",
чтобы
быть
в
курсе
всех
бед
и
падений,
всех
взлетов
и
провалов.
O
vagão
tá
lotado,
e
o
presídio
tambem
Вагон
переполнен,
как
и
тюрьма,
увы,
Mas
tem
que
caber
todo
mundo
dentro
desse
trem
Но
все
должны
поместиться
в
этом
поезде,
дорогая,
ты
пойми.
Quem
vem,
quem
vai,
quem
entra,
quem
fica,
quem
sai
Кто
приходит,
кто
уходит,
кто
входит,
кто
остается,
кто
выходит,
Esse
é
o
bonde
do
trem,
que
balança,
mas
não
cai
Это
поездная
бригада,
которая
качается,
но
не
падает,
как
ни
крути.
Da
estação
Mesquita,
Marcão
MC
Со
станции
Мескита,
Marcão
MC,
Direto
do
Dom
Pedro
II,
vulgo
Central-Japeri
Прямо
из
Dom
Pedro
II,
он
же
Центральный-Жапери.
De
vários
bairros,
de
várias
cidades,
de
vários
lugares
Из
разных
районов,
разных
городов,
разных
мест,
Partindo
rumo
ao
Centro,
ou
pra
Comendador
Soares
Направляясь
в
Центр
или
в
Comendador
Soares,
на
свой
покой
и
свой
крест.
Na
hora
da
partida
é
aquela
euforia
В
момент
отправления
- всеобщая
эйфория,
Geral
exausto
voltando
pra
periferia
Все
измотанные
возвращаются
в
свои
края,
в
свою
периферию.
Já
faz
parte
do
cotidiano
Это
уже
часть
повседневной
жизни,
Bonde
do
trem,
espírito
suburbano
Поездная
бригада,
пригородный
дух,
как
будто
вышли
из
книжки.
Daqui
de
dentro
a
poesia
ganha
forma
Здесь,
внутри,
поэзия
обретает
форму,
Observe
atentamente
o
espaço
entre
o
trem
e
a
plataforma
Внимательно
наблюдай
за
пространством
между
поездом
и
платформой.
Intensidade
na
mente,
ninguém
contente,
é
só
Напряжение
в
голове,
никто
не
доволен,
лишь,
O
trampo,
enquanto
acampo,
meu
inimigo
maior
Работа,
пока
я
в
пути,
мой
злейший
враг,
мой
самый
страшный
мышь.
Considerações,
piores
possíveis
Соображения,
худшие
из
возможных,
É
só
saber
que
quanto
mais
se
aperta,
a
corda
arrebenta
sem
nó
Просто
знай,
чем
сильнее
затягиваешь,
тем
быстрее
веревка
рвется,
даже
без
узлов
надежных.
No
olho
do
menor
eu
vejo
a
visão
В
глазах
мальчишки
вижу
я
видение,
Futuro?
Um
vencedor,
ou
não
Будущее?
Победитель
или
нет,
вот
в
чем
сомнение.
Trabalhador
do
bom
Работник
хороший,
Um
pouco
de
ambição
e
um
coração
sonhador
Немного
амбиций
и
сердце
мечтателя,
как
у
хорошего
сторожа.
Dentro
do
trem
ou
metrô,
não
importa
o
quanto
calor
que
for
В
поезде
или
метро,
неважно,
насколько
жарко,
Se
é
necessário
lutar,
tem
mais:
Если
нужно
бороться,
то
вот
что
важно:
Acreditar,
quem
corre
atrás
nunca
vai
cansar
Верить,
кто
бежит
за
мечтой,
тот
никогда
не
устанет,
Rapaz,
com
2 reais
ou
algum
centavo
Парень,
с
2 реалами
или
какой-то
мелочью
в
кармане.
Compra
refrigerante
ou
bala
de
mascavo
Покупает
газировку
или
леденцы
из
нерафинированного
сахара,
Trabalho
escravo,
na
mão
do
Criança
Esperança
Рабский
труд,
в
руках
"Детской
надежды",
A
semelhança,
vem
no
colo,
com
mais
esperança
Сходство,
приходит
на
руки,
с
большей
надеждой,
Desconfiança...
e
o
futuro
da
gente
Недоверие...
и
наше
будущее,
Trabalho,
padrões,
debaixo
de
um
sol
quente
Работа,
стандарты,
под
палящим
солнцем,
как
будто
в
будущем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.