Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digital Love
Digitale Liebe
Everytime
you′re
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
weg
bist
Kiss
me
on
the
phone
Küss
mich
am
Telefon
Cause
baby
it's
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
When
you′re
not
at
home
Wenn
du
nicht
zu
Hause
bist
I
can
smell
your
cologne
Kann
ich
dein
Kölnisch
Wasser
riechen
Cause
baby
it's
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
Everytime
you're
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
weg
bist
Kiss
me
on
the
phone
Küss
mich
am
Telefon
Cause
baby
it′s
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
Always
cross
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Let′s
cross
the
line
Lass
uns
die
Grenze
überschreiten
Cause
baby
it's
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
Hi,
boy
what
you′re
up
to?
Hi,
Junge,
was
machst
du
so?
I'm
at
our
place,
and
I
reserved
a
table
just
for
two
Ich
bin
bei
uns,
und
ich
habe
einen
Tisch
nur
für
zwei
reserviert
You
can′t
imagine
all
the
things
I've
been
goin′
through
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
ich
alles
durchgemacht
habe
Every
party
in
the
city's
not
the
same
without
you
Jede
Party
in
der
Stadt
ist
nicht
dasselbe
ohne
dich
I
can't
believe
it′s
been
a
year
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
schon
ein
Jahr
her
ist
We
finally
came
to
something
that
we
had
always
teared
Wir
sind
endlich
bei
etwas
angekommen,
wovor
wir
immer
Angst
hatten
But
then
again
it′s
the
first
time,
I
had
something
real
Aber
andererseits
ist
es
das
erste
Mal,
dass
ich
etwas
Echtes
hatte
My
body
not
made
contain
so
many
feels
Mein
Körper
ist
nicht
dafür
gemacht,
so
viele
Gefühle
zu
enthalten
I
swear
to
God
my
love
for
you
will
never
ever
chill
Ich
schwöre
bei
Gott,
meine
Liebe
zu
dir
wird
niemals
nachlassen
It
doesn't
even
help
that
people
givin′
me
the
pills
Es
hilft
nicht
einmal,
dass
die
Leute
mir
Pillen
geben
And
I'm
tellin′
you
baby
this
is
not
a
drill
Und
ich
sag'
dir,
Baby,
das
ist
keine
Übung
I
miss
you
so
bad,
I
gotta
find
someone
to
kill
(Where's
bill?)
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
muss
jemanden
zum
Töten
finden
(Wo
ist
Bill?)
Just
a
joke
(Joke),
I′m
givin
me
the
choke
(Choke)
Nur
ein
Witz
(Witz),
ich
erwürge
mich
fast
(Erwürge)
I'm
'bout
to
fuckin
lose
it,
I
might
just
be
sniffin′
coke
(Coke)
Ich
dreh'
gleich
verdammt
noch
mal
durch,
ich
könnte
Koks
schniefen
(Koks)
And
all
these
people
tryna
get
attention
through
the
DM
Und
all
diese
Leute
versuchen,
Aufmerksamkeit
über
DMs
zu
bekommen
But
there′s
no
other
boy,
I
want
more
when
the
week
ends
Aber
es
gibt
keinen
anderen
Jungen,
den
ich
mehr
will,
wenn
die
Woche
endet
Want
you
to
the
core
Ich
will
dich
bis
ins
Mark
Got
my
heartbeat
lookin'
sore
Mein
Herzschlag
fühlt
sich
wund
an
More
I′m
waiting,
more
I'm
craving
Je
mehr
ich
warte,
desto
mehr
sehne
ich
mich
Harder
it
gets
to
ignore
Desto
schwerer
wird
es
zu
ignorieren
Ooh,
it′s
such
a
shame
Ooh,
es
ist
so
eine
Schande
Cause
there's
no
one
else
to
blame
Denn
es
gibt
niemand
anderen,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
Please
just
hop
on
that
train
Bitte
steig
einfach
in
diesen
Zug
And
I
bet
it′ll
ease
the
pain,
yeah
Und
ich
wette,
das
wird
den
Schmerz
lindern,
yeah
Everytime
you're
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
weg
bist
Kiss
me
on
the
phone
Küss
mich
am
Telefon
Cause
baby
it's
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
When
you′re
not
at
home
Wenn
du
nicht
zu
Hause
bist
I
can
smell
your
cologne
Kann
ich
dein
Kölnisch
Wasser
riechen
Cause
baby
it′s
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
The
hell
am
I
supposed
to
do?
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
Whatcha
think
it'd
be
easy
for
me
to
be
cool?
Was
denkst
du,
es
wäre
leicht
für
mich,
cool
zu
bleiben?
It′s
hard
to
keep
myself
when
there's
a
certain
latitude
Es
ist
schwer,
mich
zu
beherrschen,
bei
dieser
gewissen
Freiheit
Especially
when
you
sportin′
all
that
altitude
Besonders
wenn
du
diesen
ganzen
Höhenflug
zur
Schau
stellst
Oh,
why
the
hell
you
got
me
get
down
to
my
knees?
Oh,
warum
zum
Teufel
bringst
du
mich
dazu,
auf
die
Knie
zu
gehen?
I
don't
know
what
it
is,
but
it′s
makin'
me
screamin'
please
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
es
bringt
mich
dazu,
"bitte"
zu
schreien
Goddamn,
goddamn,
goddamn
Verdammt,
verdammt,
verdammt
I
finally
got
that
cram,
can′t
see
my
right
hand,
typing
fast
like
Usain
Ich
hab
endlich
diesen
Krampf,
kann
meine
rechte
Hand
nicht
sehen,
tippe
schnell
wie
Usain
Want
you
to
the
core
Ich
will
dich
bis
ins
Mark
Got
my
heartbeat
lookin′
sore
Mein
Herzschlag
fühlt
sich
wund
an
More
I'm
waiting,
more
I′m
craving
Je
mehr
ich
warte,
desto
mehr
sehne
ich
mich
Harder
it
gets
to
ignore
Desto
schwerer
wird
es
zu
ignorieren
Ooh,
it's
such
a
shame
Ooh,
es
ist
so
eine
Schande
Cause
there′s
no
one
else
to
blame
Denn
es
gibt
niemand
anderen,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
Please
just
hop
on
that
train
Bitte
steig
einfach
in
diesen
Zug
And
I
bet
it'll
ease
the
pain,
yeah
Und
ich
wette,
das
wird
den
Schmerz
lindern,
yeah
Everytime
you′re
gone
Jedes
Mal,
wenn
du
weg
bist
Kiss
me
on
the
phone
Küss
mich
am
Telefon
Cause
baby
it's
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
Always
cross
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Let's
cross
the
line
Lass
uns
die
Grenze
überschreiten
Cause
baby
it′s
digital
love
Denn
Baby,
das
ist
digitale
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.