Mardoll - God - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mardoll - God




What ya praying to the guy in the sky for?
О чем ты молишься парню на небесах?
Can't understand the people who would die for him
Не могу понять людей, которые готовы были умереть за него
People put to shame or live a lie
Люди опозорены или живут во лжи
Cause god can't handle his son's who like guys?
Потому что бог не может справиться со своими сыновьями, которым нравятся парни?
Am I going to hell?
Неужели я попаду в ад?
You can't judge me
Ты не можешь судить меня
Time will tell
Время покажет
Keep ya hate speech and your angry yells
Оставь при себе свои ненавистнические высказывания и гневные вопли
Cause from here you lookin' like the angel who fell
Потому что отсюда ты выглядишь как падший ангел.
Holy man with a sinister look
Святой человек со зловещим взглядом
All the innocence the minister took
Всю невинность, которую проявил министр
Touching kids wasn't part of his book
Прикосновение к детям не входило в его книгу
Guess God's corporate industry's run by crooks
Полагаю, корпоративной индустрией Бога управляют мошенники
Preaching love with hate in your eyes
Проповедуешь любовь с ненавистью в глазах
Reverberated passages and well taught lies
Звучные пассажи и хорошо заученная ложь
You calling me out like I'm the wolf in disguise
Ты вызываешь меня, как будто я переодетый волк
When you're the holy entity with pedophilic ties
Когда ты святое существо с педофильскими связями
Imma keep on questioning
Я продолжу задавать вопросы
You can't tell me that my life's a sin
Ты не можешь сказать мне, что моя жизнь - грех
Without a fight
Без боя
No, I'm not listening
Нет, я не слушаю
Words ain't worth the pot I'm pissing in
Слова не стоят того горшка, в который я мочусь.
Cause they ain't right
Потому что они не правы
Your silence, your silence, your silence speaks loud and clear
Твое молчание, твое молчание, твое молчание говорит громко и ясно
Your silence, your silence, I guess you really left us here
Твое молчание, твое молчание, я думаю, ты действительно оставил нас здесь
Wars breaking out over stupid debates
Войны вспыхивают из-за глупых дебатов
About which god right and who's god ain't
О том, какой бог прав, а кто нет
They turning a profit outta holy man's faith
Они извлекают выгоду из веры святого человека
Seems that type of behavior would lead them straight to hell's gate
Похоже, такое поведение привело бы их прямиком к вратам ада
Maybe I'm wrong or I just don't understand
Может быть, я ошибаюсь или просто не понимаю
According to your book I got less rights than a man
Согласно вашей книге, у меня меньше прав, чем у мужчины
When he deems it right
Когда он сочтет это правильным
Fix my flaws with his hand
Исправь мои недостатки своей рукой
But when the children are dying they chalk it up to God's plan?
Но когда дети умирают, они списывают это на Божий замысел?
So much pain beyond this steeple
Так много боли за пределами этого шпиля
The wars, the hunger,
Войны, голод,
The homeless people
Бездомные люди
They sitting on their thrones
Они сидят на своих тронах
Said "we all born equal"
Сказал: "мы все рождаемся равными".
And "he'll save us all"
И "он спасет нас всех".
In his return in the sequel
В его возвращении в сиквеле
"We preach love is what we stress"
"Мы проповедуем любовь - это то, что мы подчеркиваем"
From here
Отсюда
It's just looking like a tool to oppress
Это просто выглядит как инструмент для угнетения
It don't matter what you do
Не имеет значения, что ты делаешь
You can clean up the mess
Ты можешь навести порядок
If you give them all your money
Если ты отдашь им все свои деньги
And then confess
А потом признаться
Imma keep on questioning
Я продолжу задавать вопросы
You can't tell me that my life's a sin
Ты не можешь сказать мне, что моя жизнь - грех
Without a fight
Без боя
No, I'm not listening
Нет, я не слушаю
Words ain't worth the pot I'm pissing in
Слова не стоят того горшка, в который я мочусь.
Cause they ain't right
Потому что они не правы
Your silence, your silence, your silence speaks loud and clear
Твое молчание, твое молчание, твое молчание говорит громко и ясно
Your silence, your silence, I guess you really left us here
Твое молчание, твое молчание, я думаю, ты действительно оставил нас здесь
Your silence, your silence, your silence speaks loud and clear
Твое молчание, твое молчание, твое молчание говорит громко и ясно
Your silence, your silence, your silence speaks loud and clear
Твое молчание, твое молчание, твое молчание говорит громко и ясно





Writer(s): Aaron Albano, Catherine Dederick


Attention! Feel free to leave feedback.