Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloven Hoof
Gespaltener Huf
It's
not
who
I
am,
my
name
nor
number
Es
ist
nicht,
wer
ich
bin,
mein
Name
oder
meine
Nummer
It's
how
I
use
it
and
what
I
do
Es
ist,
wie
ich
es
benutze
und
was
ich
tue
Came
to
break
the
spell
you're
under
Kam,
um
den
Bann
zu
brechen,
unter
dem
du
stehst
Remain
to
your
instincts
true
Bleib
deinen
Instinkten
treu
It's
not
a
sin
to
take
what
you
want
Es
ist
keine
Sünde,
zu
nehmen,
was
du
willst
You
only
fall
with
self
restrain
Du
fällst
nur
durch
Selbstzügelung
Loose
the
guilt
that
your
world
haunt
Löse
die
Schuld,
die
deine
Welt
heimsucht
I
take
away
your
pain
Ich
nehme
deinen
Schmerz
weg
Don't
care
what
is
being
written
Ist
mir
egal,
was
geschrieben
wird
Piss
on
what
is
being
preached
Piss
auf
das,
was
gepredigt
wird
Like
the
snake
mesmerize
the
kitten
Wie
die
Schlange
das
Kätzchen
hypnotisiert
Rip
the
priest
head
off
- don'
need
that
leech
Reiß
dem
Priester
den
Kopf
ab
- brauch
diesen
Blutsauger
nicht
Came
to
give
you
all
you
wanted
Kam,
um
dir
alles
zu
geben,
was
du
wolltest
Hear
my
truth
Höre
meine
Wahrheit
Star
that
fell
to
shed
a
light
Stern,
der
fiel,
um
ein
Licht
zu
werfen
Over
elder
and
youth
Über
Ältere
und
Jugend
Never
listened
to
no
god's
answers
Habe
nie
auf
die
Antworten
irgendeines
Gottes
gehört
Scars
to
proof
Narben
als
Beweis
Desolate
cast
out
and
risen
Verlassen,
verstoßen
und
auferstanden
Cloven
hoof
Gespaltener
Huf
Hear
the
church
bell
rings
Höre
die
Kirchenglocke
läuten
As
the
angels
sings
Während
die
Engel
singen
All
they
brings
for
the
eternally
jinxed
Alles,
was
sie
für
die
ewig
Verfluchten
bringen
And
kings
is
mere
dead
insects
wings
Und
Könige
sind
bloß
tote
Insektenflügel
Lost
control
of
creation
Die
Kontrolle
über
die
Schöpfung
verloren
Corruption,
intimidation
Korruption,
Einschüchterung
God
is
just
a
bitter
pig
Gott
ist
nur
ein
verbittertes
Schwein
Who
carries
pure
black
hate
Das
reinen
schwarzen
Hass
in
sich
trägt
Can
you
see
the
genius
in
uttermost
ferociousness?
Kannst
du
das
Genie
in
äußerster
Wildheit
sehen?
Ruthless
you
say
I
say
charity
judgment
defeats
you
Du
nennst
es
gnadenlos?
Ich
nenne
es
Nächstenliebe.
Das
Urteil
besiegt
dich.
Knifes
oh
christ
carves
"love"
in
your
flesh
Messer,
oh
Christus,
schnitzen
"Liebe"
in
dein
Fleisch
Darkness
of
heaven
a
bottomless
pit
Dunkelheit
des
Himmels,
ein
bodenloser
Abgrund
Loose
your
soul
and
walk
though
life
dead
Verliere
deine
Seele
und
wandle
tot
durchs
Leben
God
replaced
it
with
a
piece
of
shit
Gott
ersetzte
sie
durch
ein
Stück
Scheiße
Cloven
hoof
Gespaltener
Huf
Grab
on
to
the
vision
Halte
dich
an
der
Vision
fest
Hate
through
attrition
Hass
durch
Zermürbung
The
shit
in
your
life
that
Die
Scheiße
in
deinem
Leben,
die
Makes
you
wish
you'd
die
Dich
wünschen
lässt,
du
würdest
sterben
Crush
the
oppression
Zerschmettere
die
Unterdrückung
With
ruthless
Mit
gnadenloser
Rremember
I'm
Erinnere
dich,
ich
bin
Right
even
Im
Recht,
selbst
When
I
lie.
Wenn
ich
lüge.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Patrik Hakansson
Attention! Feel free to leave feedback.