Marduk - La Grande Danse Macabre (Live) - translation of the lyrics into Russian

La Grande Danse Macabre (Live) - Marduktranslation in Russian




La Grande Danse Macabre (Live)
Пляска Смерти (Live)
This ghastly skeleton, bone bare on ghostly nag
Этот ужасный скелет, обнаженные кости на призрачном коне
Gallops through space
Скачет сквозь пространство
No spurs, no whips
Без шпор, без кнута
And yet his steed pants towards apocalypse
И всё же его скакун рвется к апокалипсису
Nostrils a-snort in epeleptic fit
Ноздри раздуваются в эпилептическом припадке
Headlong they rush, athwart the infinite
Стремительно несутся они, поперёк бесконечности
With rash and trampling hoof
С безрассудным топотом копыт
The cavalier, his flashing sword aflame
Всадник, его сверкающий меч пылает
Glashes - now here, now there
Сверкает - то здесь, то там
Amongst the nameless slaughtered horde
Среди безымянной убитой орды
Then goes inspecting like some manor-lord
Затем идет, словно хозяин поместья,
The charnel ground, chill and unbound where
По кладбищенской земле, холодной и безграничной, где
Under a bleak suns pallid leaden glare
Под бледным свинцовым светом мрачного солнца
Histories great sepulchered masses lie
Лежат погребенные массы истории
From the ages near
Из близких веков
And the ages long gone by
И веков давно минувших
Death can on both black and white horses ride
Смерть может скакать и на черном, и на белом коне
Across the threshold of infinity he you guide
Через порог бесконечности она тебя проведет
Death can step along smiling within the dance
Смерть может улыбаясь войти в танец
And as a pawn in a game of chess you stand no chance
И как пешка в шахматной игре, у тебя нет шансов
Death can also beat a drum
Смерть может также бить в барабан
He drums hard and he drums soft
Она бьет сильно, и она бьет тихо
The time has come for you to leave the mortal croft
Пришло время тебе покинуть бренный мир
All your dreams he beats into dust
Все твои мечты она превращает в прах
Die, die, die you must
Умри, умри, умри, ты должна
I svangen latta i dansens ringar
В голоде кружитесь в кольцах танца
I stigen yra i nojets lag
В ярости тропы в радостном хоре
Och myrten blommar och lyran klingar
И мирт цветет, и лира звенит
Men over troskeln stiger jag
Но через порог вступаю я
stannar dansen
Тогда танец останавливается
sankas ljuden
Тогда звуки замирают
vissnar kransen
Тогда венок увядает
bleknar bruden
Тогда невеста бледнеет





Writer(s): Morgan Patrik Hakansson


Attention! Feel free to leave feedback.