Lyrics and translation Marduk - Nebelwerfer
Nebelwerfer
«Небельверфер»
Let
them
rain
on
blood-soaked
muddy
fields
Пусть
они
прольются
дождем
на
залитые
кровью
грязные
поля,
Let
them
sing
their
death-tone
alarm
Пусть
они
запоют
свою
предсмертную
тревогу,
Let
them
fall
upon
the
streets
of
no
hope
Пусть
они
падут
на
улицы
без
надежды,
Let
them
be
the
first
fiddle
in
the
macabre
dance
of
death
Пусть
они
будут
первой
скрипкой
в
этом
макабрическом
танце
смерти.
Nebelwerfer
- oh.
smoke
mortar
«Небельверфер»
– о,
дымовой
миномет,
Brust
forth!
let
thy
kingdom
come
Извергайся!
Да
придет
царствие
твое,
Nebelwerfer
- artillery
bliss
«Небельверфер»
– артиллерийское
блаженство,
Break
out!
let
thy
will
be
done
Разразись!
Да
будет
воля
твоя.
The
spark
and
the
flame
Искра
и
пламя,
The
flame
and
the
spark
Пламя
и
искра,
The
shrill
screams
of
Mimi
Пронзительные
крики
«толстушки»,
In
the
midst
of
the
night
Посреди
ночи
Death
comes
as
flames
from
above
Смерть
приходит
как
пламя
с
небес.
The
smoke
and
the
gas
Дым
и
газ,
The
gas
and
the
smoke
Газ
и
дым,
The
high
means
of
Minnie
Высокие
возможности
«малышки»,
In
the
midst
of
the
night
Посреди
ночи
The
barrels
thunder
Гремят
стволы,
The
ground
is
shaking
Земля
дрожит,
Death
comes
as
hail
of
the
gods
Смерть
приходит
как
град
богов.
Let
them
thunder
on
freshly
blackened
lands
Пусть
они
прогремят
над
свежепочерневшими
землями,
Let
them
howl
throughout
this
night
of
raptness
Пусть
они
воют
всю
эту
ночь
восторга,
Let
them
fall
upon
the
town
square
of
pain
Пусть
они
падут
на
городскую
площадь
боли,
Let
them
be
the
first
fiddle
in
this
macabre
dance
of
death
Пусть
они
будут
первой
скрипкой
в
этом
макабрическом
танце
смерти.
Nebelwerfer
- oh.
six
barreled
love
song
«Небельверфер»
– о,
шестиствольная
песня
любви,
Do-gerät
- hallowed
be
thy
name!
Do-gerät
– да
святится
имя
твое!
Nebelwerfer
- reveal
his
glory
«Небельверфер»
– яви
его
славу,
An
earth
as
in
heaven!
Да
будет
земля
как
на
небесах!
The
spark
and
the
flame
Искра
и
пламя,
The
flame
and
the
spark
Пламя
и
искра,
The
shrill
screams
of
Mimi
Пронзительные
крики
«толстушки»,
In
the
midst
of
the
night
- death
comes
as
flames
from
above
Посреди
ночи
– смерть
приходит
как
пламя
с
небес.
The
smoke
and
the
gas
Дым
и
газ,
The
gas
and
the
smoke
Газ
и
дым,
The
high
means
of
Minnie
Высокие
возможности
«малышки»,
In
the
midst
of
the
night
Посреди
ночи
The
barrels
thunder
Гремят
стволы,
The
ground
is
shaking
Земля
дрожит,
Death
comes
as
hail
of
the
gods
Смерть
приходит
как
град
богов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Patrik Hakansson, Daniel Hans Johan Rosten
Attention! Feel free to leave feedback.