Lyrics and translation Marea - La Vela Se Apaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vela Se Apaga
Угасающая свеча
Le
agarraron
por
el
cuello
y
exigió
venganza,
Его
схватили
за
горло,
он
требовал
мести,
le
exprimieron
hasta
no
poder
gritar
¡ya
basta!
его
душили,
пока
он
не
смог
больше
кричать
"хватит!"
le
cubrieron
con
formol
todas
las
heridas,
conservando
el
dolor.
его
раны
залили
формалином,
сохранив
боль.
Una
lata
de
cerveza
una
vela
y
un
colchón...
Банка
пива,
свеча
и
матрас...
el
fracaso
se
ha
adueñado
de
toda
la
habitación,
провал
завладел
всей
комнатой,
el
suicidio
permanece
aunque
esté
escondido.
самоубийство
остается,
даже
если
оно
скрыто.
Quiero
acabar
conmigo
soñando
que
aún
sigo
cerca
de
tí.
Я
хочу
покончить
с
собой,
мечтая,
что
я
всё
ещё
рядом
с
тобой.
Los
aplausos
se
acabaron,
el
público
abandonó.
Аплодисменты
стихли,
публика
ушла.
Este
payaso
ha
acabado
su
última
actuación
Этот
клоун
закончил
своё
последнее
выступление,
el
camino
de
regreso
suele
ser
más
duro.
путь
назад
всегда
тяжелее.
¡¡
Desnudo
el
infierno,
¿acaso
no
es
cierto
que
estás
allí?!!
¡¡
Обнаженный
ад,
разве
неправда,
что
ты
там?!!
Restos
de
ropa
y
de
carne,
miembros
que
aún
escupen
sangre
Остатки
одежды
и
плоти,
члены,
всё
ещё
изрыгающие
кровь,
sentir
que
aquí
todo
acaba...
чувство,
что
здесь
всё
кончается...
"Dolor"
fue
quien
te
vio
nacer
sólo,
tus
lágrimas
arden,
"Боль"
- та,
что
видела
твое
одинокое
рождение,
твои
слезы
жгут,
sexo
comprado
en
la
calle.
секс,
купленный
на
улице.
Buscar
otra
vez
la
herida
como
si
fuera
una
amiga,
tragar
Снова
искать
рану,
как
подругу,
снова
сглатывать
de
nuevo
saliva
(y
esquivar.)...
слюну
(и
уворачиваться)...
Sin
ley
no
vale
la
pena
juzgar
con
nuesta
manera,
Без
закона
не
стоит
судить
по-нашему,
riesgos
que
nadie
condena.
риск,
который
никто
не
осуждает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parabellum
Attention! Feel free to leave feedback.