Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La virgendel fracaso
Дева неудач
Se
solla
con
las
bragas
de
meter
corazones
Утешается
трусиками,
в
которые
вкладывает
сердца
De
tanto
sube
y
baja
От
постоянных
взлетов
и
падений
De
tanto
responder
a
tantas
oraciones
От
постоянных
ответов
на
столько
молитв
Con
brazos
de
paja
С
руками
из
соломы
Y
yo
sigo
rumiando,
blandiendo
mi
espada
А
я
все
пережевываю,
размахивая
своим
мечом
Por
todos
los
renglones
По
всем
строчкам
¡Válgame,
compañera!
Sobran
ratoneras
para
tus
rincones
Боже
мой,
подруга!
Слишком
много
мышеловок
для
твоих
углов
Se
desdicen
los
que
dicen
Отрекаются
те,
кто
говорит
Que
su
musa
ya
no
es
virgen
Что
их
муза
уже
не
девственница
Que
es
la
virgen
de
la
luna
Что
она
- дева
луны
La
de
la
palabra
impura
Дева
нечистого
слова
La
más
puta,
la
que
pide
Самая
распутная,
та,
что
просит
Cuatro
capas
de
pintura
Четыре
слоя
краски
Cuando
no
puede
dormirse
Когда
не
может
уснуть
Le
pido
que
no
venga,
que
no
quiero
nada
Прошу
её
не
приходить,
мне
ничего
не
нужно
Más
que
lamer
los
huesos
Кроме
как
обглодать
кости
Que
si
aparece
y
quiere
que
le
dé
patadas
Но
если
она
появится
и
захочет,
чтобы
я
её
пнул
Me
la
como
a
besos
Я
съем
её
с
поцелуями
Y
su
carmín
resbala
que
parece
sangre
И
её
помада
стекает,
словно
кровь
Que
forma
nubarrones
Образуя
грозовые
тучи
¡Válgame,
compañero!
Ya
no
habrá
más
hambre
Боже
мой,
друг!
Больше
не
будет
голода
Que
la
que
te
comes
Кроме
того,
что
ты
сам
съешь
Se
desdicen
los
que
dicen
Отрекаются
те,
кто
говорит
Que
su
musa
ya
no
es
virgen
Что
их
муза
уже
не
девственница
Que
es
la
virgen
de
la
luna
Что
она
- дева
луны
La
de
la
palabra
impura
Дева
нечистого
слова
La
más
puta,
la
que
pide
Самая
распутная,
та,
что
просит
Cuatro
capas
de
pintura
Четыре
слоя
краски
Cuando
no
puede
dormirse
Когда
не
может
уснуть
Cuando
vengas
a
por
mí
Когда
ты
придешь
за
мной
¡Adiós
delantal!
La
barraca
la
cierro
Прощай,
фартук!
Лавку
закрываю
Si
me
quedo
en
el
redil
Если
я
останусь
в
загоне
Vete
a
olisquearle
el
ojete
a
otro
perro
que
te
haga
más
que
eso
Иди
обнюхай
задницу
другой
собаке,
которая
сделает
тебе
больше,
чем
это
Que
yo
estoy
aleteando
de
nuevo
Ведь
я
снова
расправляю
крылья
Que
rompa
los
vasos
brindando
tus
pasos
Пусть
разбиваются
стаканы,
приветствуя
твои
шаги
Entre
vuelo
y
vuelo
Между
полетом
и
полетом
Y
los
poetas
que
te
cantan
que
se
vayan
А
поэты,
которые
тебе
поют,
пусть
убираются
Todos
a
tomar
por
culo
Все
к
чертям
собачьим
Que
como
me
ponga
chulo
voy
a
hacer
aluzinajes
Потому
что
если
я
разозлюсь,
то
устрою
галлюцинации
A
cualquier
hipermercao'
Любому
гипермаркету
De
esos
que
venden
versos
y
sonetos
Из
тех,
что
продают
стихи
и
сонеты
Y
en
algún
sucio
paraje
И
в
каком-нибудь
грязном
месте
En
cualquier
hoyo
los
meto
В
любую
дыру
их
засуну
Y
no
me
he
de
poner
traje
И
не
буду
надевать
костюм
Para
cagarme
en
sus
muertos
Чтобы
насрать
на
их
могилы
Mientras
me
barro
los
pies
Пока
вытираю
ноги
Pa'
no
casarme
con
nadie
que
quiera
exprimir
la
vaca
Чтобы
не
жениться
ни
на
ком,
кто
хочет
выдоить
корову
Y
en
cada
mano
una
faca
pa'
que
siempre
corra
el
aire
И
в
каждой
руке
по
ножу,
чтобы
всегда
гулял
ветер
¡Válgame,
virgencita!
Ser
puta
y
bendita
se
hizo
para
ti
Боже
мой,
девица!
Быть
шлюхой
и
святой
создано
для
тебя
Cuando
vengas
a
por
mí
Когда
ты
придешь
за
мной
¡Adiós
delantal!
La
barraca
la
cierro
Прощай,
фартук!
Лавку
закрываю
Si
me
quedo
en
el
redil
Если
я
останусь
в
загоне
Vete
a
olisquearle
el
ojete
a
otro
perro
que
te
haga
más
que
eso
Иди
обнюхай
задницу
другой
собаке,
которая
сделает
тебе
больше,
чем
это
Que
yo
estoy
aleteando
de
nuevo
Ведь
я
снова
расправляю
крылья
Que
rompa
los
vasos
brindando
tus
pasos
Пусть
разбиваются
стаканы,
приветствуя
твои
шаги
Entre
vuelo
y
vuelo
Между
полетом
и
полетом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque
Attention! Feel free to leave feedback.