Marea - Corazón de mimbre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marea - Corazón de mimbre




Corazón de mimbre
Quieto, para'o, no te arrimes
Тихо, стой, не приближайся
Ya son demasiados abriles
Прошло уже слишком много лет
Para tu amanecer desbocado
Для твоего беглого рассвета
Mejor que me olvides
Тебе лучше забыть меня
Yo me quedo aquí a tender mi pena al sol
Я остаюсь здесь, чтобы распространить свою печаль на солнце
En la cuerda de tender desolación
На бельевой веревке запустения
Luego empezaré a coser te quieros en un papel
Потом начну шить Я люблю тебя на бумаге
Y a barrer el querer con los pelos de un pincel
И смести любовь волосками щетки.
Y en cuanto acabó
И как только это закончилось
De zurcir las heridas, de las noches mal dormidas, llegué yo
От залечивания ран, от бессонных ночей я приехал
Y le llené de flores el jergón para los dos
И я наполнил поддон цветами для нас обоих.
Sin espinas de colores, que se rieguen cuando llore y cuando no
Без цветных шипов, пусть их поливают, когда я плачу, а когда нет.
Las sulfatamos con nuestro sudor, oh, oh, uoh
Мы сульфатируем их своим потом, ох, ох, ох
Y me confesó
и он признался мне
Cuando quieras arrancamos, que las líneas de la mano lo leyó
Когда захочешь, начнем, чтобы линии руки прочитали.
Que se acabó el que la quemara el sol, pero se asustó
Что загар у нее закончился, но она испугалась
Como te retumba el pecho, tranqui', sólo es mi maltrecho corazón
Как урчит твоя грудь, успокойся, это просто моё разбитое сердце
Que se encabrita cuando oye tu voz, el muy cabrón
Он встает на дыбы, когда слышит твой голос, ублюдок.
Qué coño le pasará que ya no sale a volar
Что, черт возьми, с ним будет, если он больше не будет летать?
Tal vez, le mojó las plumas el relente de la luna
Возможно, отражение луны намочило его перья.
Le volvió loca el sonido de las gotas de rocío
Звук капель росы сводил ее с ума.
Cuando empieza a clarear
Когда он начинает светлеть
Y aún no se ha dormido
И он еще не заснул
Y me enamoró (Ya ves)
И я влюбился (видишь)
Aunque era un hada alada y yo seguía siendo nada, no importó
Хоть она и была крылатой феей, а я все равно был никем, это не имело значения.
Éramos parte del mismo colchón, hasta que juró
Мы были частью одного матраса, пока он не поклялся
Nos queremos más que nadie pa' que no corra ni el aire entre y yo
Мы любим друг друга больше всех, так что между мной и тобой даже воздух не течет.
Sentí que me iba faltando el calor, y digo yo
Я чувствовал, что теряю тепло, и говорю:
Qué coño le pasará que ya no sale a volar
Что, черт возьми, с ним будет, если он больше не будет летать?
Tal vez, le mojó las plumas el relente de la luna
Возможно, отражение луны намочило его перья.
Le volvió loca el sonido de las gotas de rocío
Звук капель росы сводил ее с ума.
Cuando empieza a clarear
Когда он начинает светлеть
Y, aún no se ha dormido y le hizo un trato al colchón
А он еще не уснул и угостил матрас
Con su espuma se forró el corazón
Его пеной сердце было покрыто
Anoche era de piedra
Прошлая ночь была каменной
Y al alba era de mimbre
И на рассвете оно было сделано из лозы
Que se dobla antes que partirse
Это сгибается, прежде чем сломаться
Que se dobla antes que partirse, que partirse
Это скорее сгибается, чем ломается, чем ломается
Que partirse
Что оставить
Amaneció
рассветало
La vi irse sonriendo, con lo puesto, por la puerta del balcón
Я видел, как она вышла, улыбаясь, в том, что на ней было, через балконную дверь.
El pelo al viento diciéndome adiós porque decidió (Decidió, decidió, decidió)
Волосы на ветру прощаются, потому что он решил (Он решил, он решил, он решил)
Que ya estaba hasta las tetas de poetas de bragueta y revolcón
Что он уже был по уши с гульфиком и разухабистыми поэтами
De trovadores de contenedor
Контейнерных трубадуров
Qué coño le pasará que ya no sale a volar
Что, черт возьми, с ним будет, если он больше не будет летать?
Tal vez, le mojó las plumas el relente de la luna
Возможно, отражение луны намочило его перья.
Le volvió loca el sonido de las gotas de rocío
Звук капель росы сводил ее с ума.
Cuando empieza a clarear
Когда он начинает светлеть
Y, aún no se ha dormido y le hizo un trato al colchón
А он еще не уснул и угостил матрас
Con su espuma se forró el corazón
Его пеной сердце было покрыто
Anoche era de piedra
Прошлая ночь была каменной
Y al alba era de mimbre
И на рассвете оно было сделано из лозы
Que se dobla antes que partirse
Это сгибается, прежде чем сломаться
Que se dobla antes que partirse, que partirse
Это скорее сгибается, чем ломается, чем ломается
Que partirse
Что оставить





Writer(s): David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.