Marea - Duerme Conmigo - translation of the lyrics into German

Duerme Conmigo - Mareatranslation in German




Duerme Conmigo
Schlaf Mit Mir
Todavía estoy mal cosido
Ich bin noch immer schlecht zusammengenäht
Ay, házmelo despacito,
Ach, mach es mir langsam
No te rías, que es verdad que no me lo ha hecho nadie
Lach nicht, es stimmt niemand hat es mir je getan
Que duermo solito
Dass ich alleine schlafe
Que mi cama está hecha donde no hay ventanas
Dass mein Bett steht wo es keine Fenster gibt
Donde las miradas tienen ganas
Wo die Blicke voller Begierde sind
Donde hay lunas de tela y un sol navajero
Wo Stoffmonde und eine messerscharfe Sonne
De noches en vela
Aus schlaflosen Nächten
Donde llegó el olvido a soltar la melena
Wo das Vergessen kam um die Mähne lösen zu
Donde nunca pienso si me quieres
Wo ich nie denke ob du mich liebst
Donde todo es mentira y quejidos de pena
Wo alles Lüge ist Stöhnen der Pein und
Desconchan paredes
Die Mauern abblättern
Duerme conmigo
Schlaf mit mir
Si eres piedra da igual, yo seré pedregoso camino
Bist du Stein macht nichts ich werde steiniger Pfad sein
Duerme conmigo
Schlaf mit mir
Yo te canto, te arrullo, te arropo, te abrigo, te mimo
Ich sing dich in Schlaf wieg dich deck dich zu wärm dich hätschel dich
que me cuentan los días
Ich weiß wie die Tage mich zählen
Los abrazos sin hallarte
Die Umarmungen ohne dich zu finden
Y me recuesto en el suelo y se me eriza el pelo en solo recordarte
Ich leg mich hin sträubt sich mein Haar wenn ich nur an dich denk
Que mi almohada está llena de cuando no estabas
Dass mein Kissen voll ist von den Zeiten ohne dich
De canciones que nunca cantabas
Von Liedern die du nie gesungen hast
De todo, de nada, de besos de esos que nunca me dabas
Von allem von nichts jenen Küssen die du mir nie gabst
Y de un tiempo a esta parte decido soñarte
Und seit einiger Zeit entscheid ich mir dich zu erträumen
Embrear mi camino con lodo
Meinen Weg mit Schlamm zu teeren
Y cag*ndome en todo volar, y ya ves despierto como me acosté
Scheiß auf alles flieg aufwache wie ich einschlief
Duerme conmigo
Schlaf mit mir
Si eres piedra da igual, yo seré pedregoso camino
Bist du Stein macht nichts ich werde steiniger Pfad sein
Duerme conmigo
Schlaf mit mir
Yo te canto, te arrullo, te arropo, te abrigo, te mimo
Ich sing dich in Schlaf wieg dich deck dich zu wärm dich hätschel dich
Y me mira de reojo cuando cree que no la miro
Sie beäugt mich heimlich wenn sie glaubt ich schau nicht hin
Como no voy a mirar si arde como el rastrojo en cuanto me descuido
Kann ich nicht helfen sie brennt wie Stoppelfelder wenn ich unachtsam bin
Que su mirada es un tiro de sal al que ose chorar en el bosque frutal
Ihr Blick trifft wie Salzkugeln wer weint im Obstgarten
De su libertad, de mi soledad, de nuestro vendaval
Ihrer Freiheit meiner Einsamkeit unserem Sturm
Duerme conmigo
Schlaf mit mir
Si eres piedra da igual, yo seré pedregoso camino
Bist du Stein macht nichts ich werde steiniger Pfad sein
Duerme conmigo
Schlaf mit mir
Yo te canto, te arrullo, te arropo, te abrigo, te mimo
Ich sing dich in Schlaf wieg dich deck dich zu wärm dich hätschel dich
Y si eres aire te irás
Bist du Luft wirst du vergehen





Writer(s): David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.