Lyrics and translation Marea - Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
con
quien
sueña
su
hija
Тот,
о
ком
мечтает
ваша
дочь,
Ese
ladrón
que
os
desvalija
de
su
amor
Тот
вор,
что
крадет
у
вас
ее
любовь,
Soy
yo,
señora
Это
я,
сеньора.
Ya
sé
que
no
soy
un
buen
yerno
Я
знаю,
что
я
не
лучший
зять,
Soy
casi
un
beso
del
infierno
Я
почти
поцелуй
из
ада,
Pero
un
beso
al
fin,
señora
Но
все
же
поцелуй,
сеньора.
Yo
soy
ese
por
quien
ahora
Я
тот,
из-за
кого
теперь
Os
preguntáis:
¿por
qué?,
señora
Вы
спрашиваете
себя:
"Почему?",
сеньора.
Se
marchitó
vuestra
fragancia
Ваш
аромат
увял,
Perdiendo
la
vida,
mimando
su
infancia
Вы
теряли
жизнь,
лелея
ее
детство,
Velando
su
sueño
llorando
su
llanto
Стерегли
ее
сон,
оплакивая
ее
слезы
Con
tanta
abundancia
С
такой
щедростью.
Si
cuando
se
abre
una
flor
Ведь
когда
распускается
цветок,
Al
olor
de
la
flor,
se
le
olvida
a
la
flor
В
аромате
цветка,
цветок
забывает
обо
всем.
De
nada
sirvieron
las
monjas
Ничего
не
дали
монахини,
Ni
los
caprichos
y
lisonjas
Ни
капризы,
ни
лесть,
Que
tuvo
a
granel,
señora
Которых
было
в
избытке,
сеньора.
No
la
educó,
ya
me
hago
cargo
Вы
не
воспитали
ее
для
такого,
как
я,
понимаю,
Pa'
un
soñador
de
pelo
largo
Для
мечтателя
с
длинными
волосами.
¿Qué
le
va
usted
a
hacer,
Señora?
Что
вы
можете
поделать,
сеньора?
Si
en
su
reloj
sonó
la
hora
Если
на
ее
часах
пробил
час
De
olvidar
vuestro
hogar,
señora
Забыть
ваш
дом,
сеньора,
En
brazos
de
un
desconocido
В
объятиях
незнакомца,
Que
solo
le
ha
dado
un
beso
de
cupido
Который
дал
ей
лишь
поцелуй
Купидона,
Que
no
la
hizo
hermosa
a
fuerza
de
arrugas
Который
не
сделал
ее
прекрасной
силой
морщин
Y
de
años
perdidos
И
потерянных
лет.
Si
cuando
se
abre
una
flor
Ведь
когда
распускается
цветок,
Al
olor
de
la
flor,
se
le
olvida
a
la
flor
В
аромате
цветка,
цветок
забывает
обо
всем.
Póngase
usted
un
vestido
viejo
Наденьте
старое
платье
Y
de
reojo
en
el
espejo
И
украдкой,
в
зеркало
глядя,
Haga
marcha
atrás,
señora
Вернитесь
в
прошлое,
сеньора.
Recuerde
antes
de
maldecirme
Вспомните,
прежде
чем
проклинать
меня,
Que
tuvo
usted
la
carne
firme
Что
у
вас
была
упругая
кожа
Y
un
sueño
en
la
piel
И
мечта
на
коже,
Y
un
sueño
en
la
piel
И
мечта
на
коже,
Y
un
sueño
en
la
piel,
señora
И
мечта
на
коже,
сеньора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Attention! Feel free to leave feedback.