Marek Dyjak - A My Nie Chcemy Uciakać Stąd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marek Dyjak - A My Nie Chcemy Uciakać Stąd




Stanął w ogniu nasz wielki dom
Загорелся наш большой дом
Dym w korytarzach kręci sznury
Дым в коридорах крутит шнуры
Jest głęboka, naprawdę czarna noc
Это глубокая, действительно черная ночь
Z piwnic płonące uciekają szczury
Из погребов горящими бегут крысы
Krzyczę przez okno czoło w szybę wgniatam
Кричу в окно лбом в стекло вмятину
Haustem powietrza robię w żarze wyłom
Глотком воздуха я делаю в углях брешь
Ten co mnie słyszy ma mnie za wariata
Тот, кто меня слышит, считает меня сумасшедшим.
Woła, "Co jeszcze świrze Ci się śniło?"
Он восклицает:"Что еще тебе снилось?"
Więc chwytam kraty rozgrzane do białości
Поэтому я хватаю решетки, нагретые до белизны
Twarz swoją widzę, twarz w przekleństwach
Лицо свое вижу, лицо в проклятиях
A obok sąsiad patrzy z ciekawością
А рядом сосед смотрит с любопытством
Jak płonie na nim kaftan bezpieczeństwa
Как горит на нем смирительная рубашка
Dym w dziurce od klucza, a drzwi bez klamek
Дым в замочной скважине, а дверь без ручек
Pękają tynki wzdłuż spoconej ściany
Треск штукатурки вдоль потной стены
Wsuwam swój język w rozpalony zamek
Я засовываю свой язык в раскаленный замок
Śmieje się za mną ktoś jak obłąkany
Кто-то смеется позади меня, как сумасшедший
Lecz większość śpi nadal, przez sen się uśmiecha
Но большинство все еще спит, сквозь сон улыбается
A kto się zbudzi nie wierzy w przebudzenie
А кто проснется, не верует в пробуждение
Krzyk w wytłumionych salach nie zna echa
Крик в приглушенных залах не знает Эха
Na rusztach łóżek milczy przerażenie
На решетках кроватей молчит ужас
Ci przywiązani dymem materaców
Те, привязанные дымом матрасов
Przepowiadają życia swego słowa
Они предсказывают жизнь своего слова
Nam pod nogami żarzą się posadzki
У нас под ногами раскаляются полы.
Deszcz iskier czerwonych osiada na głowach
Дождь красных искр оседает на головы
Dym coraz gęstszy, obcy ktoś się wdziera
Дым все гуще, чужой кто-то врывается
A my wciśnięci w najdalszy sali kąt
И мы втиснулись в самый дальний угол зала
"Tędy", wrzeszczy "Niech was jasna cholera!"
"Сюда, - кричит он, - черт бы вас побрал!"
A my nie chcemy uciekać stąd
И мы не хотим бежать отсюда.
A my nie chcemy uciekać stąd!
А мы не хотим отсюда убегать!
Krzyczymy w szale wściekłości i pokory
Мы кричим в ярости и смирении
Stanął w ogniu nasz wielki dom!
Загорелся наш большой дом!
Dom dla psychicznie i nerwowo chorych!
Дом для психически и нервно больных!
A my nie chcemy uciekać stąd!
А мы не хотим отсюда убегать!
Krzyczymy w szale wściekłości i pokory
Мы кричим в ярости и смирении
Stanął w ogniu nasz wielki dom!
Загорелся наш большой дом!
Dom dla psychicznie i nerwowo chorych!
Дом для психически и нервно больных!
Stanął w ogniu nasz wielki dom!
Загорелся наш большой дом!
Dom dla psychicznie i nerwowo chorych!
Дом для психически и нервно больных!
A my nie chcemy uciekać stąd!
А мы не хотим отсюда убегать!
Krzyczymy w szale wściekłości i pokory
Мы кричим в ярости и смирении





Writer(s): Przemyslaw Adam Gintrowski, Jacek Kaczmarski


Attention! Feel free to leave feedback.