Lyrics and translation Marek Grechuta, Anawa & Studio ensemble - Korowod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
pierwszy
szedł
przed
siebie?
Кто
первым
шёл
вперёд,
моя
дорогая?
Kto
pierwszy
cel
wyznaczył?
Кто
первым
цель
поставил
перед
собой?
Kto
pierwszy
w
nas
rozpoznał
Кто
первым
в
нас
увидел,
разглядел,
Kto
wrogów?
Kto
przyjaciół?
Кто
враг
нам,
а
кто
друг,
мой
светлый
ангел?
Kto
pierwszy
sławę
wszelką
i
włości
swe
miał
za
nic?
Кто
первым
славу
всякую
и
земли
свои
считал
за
ничто?
A
kto
nie
umiał
zasnąć,
nim
nie
wymyślił
granic?
А
кто
не
мог
уснуть,
пока
не
начертил
границы,
скажи?
Kto
pierwszy
w
noc
bezsenną
wymyślił
wielką
armię?
Кто
первым
в
ночь
бессонную
придумал
армию
большую?
Kto
został
bohaterem?
Kto
żył
i
umarł
marnie?
Кто
стал
героем,
милая?
А
кто
погиб
безвестным,
забытым?
Kto
pierwszy
został
panem?
Kto
pierwszy
został
sługą?
Кто
первым
стал
владыкой?
Кто
первым
стал
рабом?
Kto
musiał
wstawać
wcześnie,
a
kto
mógł
spać
za
długo?
Кто
должен
был
вставать
с
зарёй,
а
кто
мог
спать
до
обеда,
родная?
Zapatrzeni
w
tańcu,
zapatrzeni
w
siebie
Заворожённые
в
танце,
друг
в
друге
утопаем,
Zapatrzeni
w
słońcu,
zapatrzeni
w
niebie
Заворожённые
солнцем,
в
небеса
взираем.
Wciąż
niepewni
siebie,
siebie
niewiadomi
Всё
так
же
неуверенные
в
себе,
себя
не
понимаем,
Pytać
wciąż
będziemy,
pytać
po
kryjomu
Спрашивать
будем
снова,
украдкой,
боясь
ответа,
Kto
pierwszy
szedł
przed
siebie?
Кто
первым
шёл
вперёд,
скажи
мне,
дорогая?
Kto
pierwszy
cel
wyznaczył?
Кто
первым
цель
поставил,
жизнь
свою
меняя?
Kto
pierwszy
w
nas
rozpoznał
Кто
первым
в
нас
увидел,
разглядел,
Kto
wrogów?
Kto
przyjaciół?
Кто
враг
нам,
а
кто
друг,
мой
нежный
ангел?
Kto
pierwszy
sławę
wszelką
i
włości
swe
miał
za
nic?
Кто
первым
славу
всякую
и
земли
свои
считал
за
ничто?
A
kto
nie
umiał
zasnąć,
nim
nie
wymyślił
granic?
А
кто
не
мог
уснуть,
пока
не
начертил
границы?
Kto
pierwszy
był
fakirem?
Кто
первым
был
факиром,
моя
родная?
Kto
pierwszy
astrologiem?
Кто
первым
астрологом
стал,
судьбу
предсказывая?
Kto
pierwszy
został
królem?
Кто
первым
стал
царём,
моя
королева?
A
kto
chciał
zostać
bogiem?
А
кто
хотел
стать
богом,
возомнив
себя
всевластным?
Kto
z
gwiazdozbioru
Vega,
patrząc
na
ziemię
zgadnie
Кто
из
созвездия
Веги,
глядя
на
землю,
угадает,
Kto
pierwszy
był
człowiekiem?
Кто
первым
человеком
стал,
любимая?
Kto
będzie
nim
ostatni?
Кто
будет
им
последним,
кто
же
знает?
Zapatrzeni
w
tańcu,
zapatrzeni
w
siebie
Заворожённые
в
танце,
друг
в
друге
утопаем,
Zapatrzeni
w
słońcu,
zapatrzeni
w
niebie
Заворожённые
солнцем,
в
небеса
взираем.
Wciąż
niepewni
siebie,
siebie
niewiadomi
Всё
так
же
неуверенные
в
себе,
себя
не
понимаем,
Pytać
wciąż
będziemy,
pytać
po
kryjomu
Спрашивать
будем
снова,
украдкой,
боясь
ответа,
Kto
pierwszy
szedł
przed
siebie?
Кто
первым
шёл
вперёд?
Kto
pierwszy
cel
wyznaczył?
Кто
первым
цель
поставил?
Kto
pierwszy
w
nas
rozpoznał
Кто
первым
в
нас
увидел,
Kto
wrogów?
Kto
przyjaciół?
Кто
враг
нам,
а
кто
друг?
Kto
pierwszy
sławę
wszelką
i
włości
swe
miał
za
nic?
Кто
первым
славу
всякую
и
земли
свои
считал
за
ничто?
A
kto
nie
umiał
zasnąć,
nim
nie
wymyślił
granic?
А
кто
не
мог
уснуть,
пока
не
начертил
границы?
Kto
pierwszy
w
noc
bezsenną
wymyślił
wielką
armię?
Кто
первым
в
ночь
бессонную
придумал
армию
большую?
Kto
został
bohaterem?
Kto
żył
i
umarł
marnie?
Кто
стал
героем?
А
кто
погиб
безвестным,
забытым?
Kto
pierwszy
został
panem?
Kto
pierwszy
został
sługą?
Кто
первым
стал
владыкой?
Кто
первым
стал
рабом?
Kto
musiał
wstawać
wcześnie,
a
kto
mógł
spać
za
długo?
Кто
должен
был
вставать
с
зарёй,
а
кто
мог
спать
до
обеда?
Zapatrzeni
w
tańcu,
zapatrzeni
w
siebie
Заворожённые
в
танце,
друг
в
друге
утопаем,
Zapatrzeni
w
słońcu,
zapatrzeni
w
niebie
Заворожённые
солнцем,
в
небеса
взираем.
Wciąż
niepewni
siebie,
siebie
niewiadomi
Всё
так
же
неуверенные
в
себе,
себя
не
понимаем,
Pytać
wciąż
będziemy,
pytać
po
kryjomu
Спрашивать
будем
снова,
украдкой,
боясь
ответа,
Kto
pierwszy
szedł
przed
siebie?
Кто
первым
шёл
вперёд?
Kto
pierwszy
cel
wyznaczył?
Кто
первым
цель
поставил?
Kto
pierwszy
w
nas
rozpoznał
Кто
первым
в
нас
увидел,
Kto
wrogów?
Kto
przyjaciół?
Кто
враг
нам,
а
кто
друг?
Kto
pierwszy
sławę
wszelką
i
włości
swe
miał
za
nic?
Кто
первым
славу
всякую
и
земли
свои
считал
за
ничто?
A
kto
nie
umiał
zasnąć,
nim
nie
wymyślił
granic?
А
кто
не
мог
уснуть,
пока
не
начертил
границы?
Kto
pierwszy
był
fakirem?
Кто
первым
был
факиром?
Kto
pierwszy
astrologiem?
Кто
первым
астрологом
стал?
Kto
pierwszy
został
królem?
Кто
первым
стал
царём?
A
kto
chciał
zostać
bogiem?
А
кто
хотел
стать
богом?
Kto
z
gwiazdozbioru
Vega,
patrząc
na
ziemię
zgadnie
Кто
из
созвездия
Веги,
глядя
на
землю,
угадает,
Kto
pierwszy
był
człowiekiem?
Кто
первым
человеком
стал?
Kto
będzie
nim
ostatni?
Кто
будет
им
последним?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Grechuta, Leszek Antoni Moczulski
Attention! Feel free to leave feedback.