Lyrics and translation Marek Ztracený - Minulost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snažíš
se
dělat
věci
správně,
Ты
стараешься
все
делать
правильно,
žít
na
plno
a
úspěšně,
Жить
полной
жизнью
и
успешно,
Pak
příjde
jedna
hloupá
chyba
Потом
совершаешь
одну
глупую
ошибку
A
ty
to
posloucháš
věčně.
И
слушаешь
об
этом
вечно.
Snažíme
se
plnit
naše
sny
doufáme
v
úspěch,
Мы
стараемся
исполнять
наши
мечты,
надеемся
на
успех,
Střídá
se
v
nás
jak
slzy
tak
úsměv,
В
нас
чередуются
слезы
и
улыбки,
Každý
ví
nejlíp
co
máš
dělat,
jak
se
chovat
Каждый
лучше
всех
знает,
что
тебе
делать,
как
себя
вести
A
stále
dokola
se
musíš
obhajovat.
И
ты
постоянно
должна
оправдываться.
Tak
proč
se
trápit
tím
co
bylo,
Так
зачем
мучиться
тем,
что
было,
Vždyť
minulost
je
"fejk",
Ведь
прошлое
— это
фейк,
Tak
popojedem
dál,
Так
давай
двигаться
дальше,
Posbírej
co
okolo
zbylo,
Собери
то,
что
осталось
вокруг,
Prostě
to
tak
mělo
bejt,
Просто
так
и
должно
было
быть,
Tak
čeho
by
ses
bál?
Так
чего
тебе
бояться?
Nikdo
si
nikdy
nevšímá,
Никто
никогда
не
замечает,
Když
se
ti
tisíc
různých
věcí
povede,
Когда
у
тебя
получается
тысяча
разных
вещей,
Každýho
stejně
zajímá,
Всех
же
интересует,
Když
jednou
šlápneš
jen
trochu
vedle
vedle.
Когда
ты
один
раз
немного
оступишься.
A
život
běží
rychleji
než
mi,
А
жизнь
бежит
быстрее,
чем
мы,
Každý
den
o
kousek
přidává
svou
hlasitost,
Каждый
день
немного
прибавляет
в
своей
громкости,
I
když
se
snažíš
koukat
pouze
dopředu,
Даже
если
ты
стараешься
смотреть
только
вперед,
Stejně
dohání
tě
i
minulost.
Тебя
все
равно
догоняет
прошлое.
Tak
proč
se
trápit
tím
co
bylo,
Так
зачем
мучиться
тем,
что
было,
Vždyť
minulost
je
"fejk",
Ведь
прошлое
— это
фейк,
Tak
popojedem
dál,
Так
давай
двигаться
дальше,
Posbírej
co
okolo
zbylo,
Собери
то,
что
осталось
вокруг,
Prostě
to
tak
mělo
bejt,
Просто
так
и
должно
было
быть,
Tak
čeho
by
ses
bál?
Так
чего
тебе
бояться?
Snažíme
se
plnit
svoje
sny
doufáme
v
úspěch,
Мы
стараемся
исполнять
свои
мечты,
надеемся
на
успех,
Střídá
se
v
nás
jak
slzy
tak
úsměv,
В
нас
чередуются
слезы
и
улыбки,
Každý
ví
nejlíp
co
máš
dělat,
jak
se
chovat
Каждый
лучше
всех
знает,
что
тебе
делать,
как
себя
вести
A
stále
dokola
se
musíš
obhajovat.
И
ты
постоянно
должна
оправдываться.
Tak
proč
se
trápit
tím
co
bylo,
Так
зачем
мучиться
тем,
что
было,
Vždyť
minulost
je
"fejk",
Ведь
прошлое
— это
фейк,
Tak
popojedem
dál,
Так
давай
двигаться
дальше,
Posbírej
co
okolo
zbylo,
Собери
то,
что
осталось
вокруг,
Asi
to
tak
mělo
bejt.
Наверное,
так
и
должно
было
быть.
Tak
proč
se
trápit
tím
co
bylo,
Так
зачем
мучиться
тем,
что
было,
Vždyť
minulost
je
"fejk",
Ведь
прошлое
— это
фейк,
Tak
popojedem
dál,
Так
давай
двигаться
дальше,
Posbírej
co
okolo
zbylo,
Собери
то,
что
осталось
вокруг,
Prostě
to
tak
mělo
bejt,
Просто
так
и
должно
было
быть,
Tak
čeho
by
ses
bál?
Так
чего
тебе
бояться?
Tak
proč
se
trápit
tím
co
bylo,
Так
зачем
мучиться
тем,
что
было,
Vždyť
minulost
je
"fejk",
Ведь
прошлое
— это
фейк,
Tak
popojedem
dál,
Так
давай
двигаться
дальше,
Posbírej
co
okolo
zbylo,
Собери
то,
что
осталось
вокруг,
Prostě
to
tak
mělo
bejt.
Просто
так
и
должно
было
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Ztracený
Attention! Feel free to leave feedback.