Lyrics and translation Marek Ztracený - Obyčejný člověk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obyčejný člověk
Обычный человек
Ty
chceš,
abychom
byli
pár
století
Ты
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
пару
веков,
Jak
v
seriálu,
kterej
zrovna
letí
Как
в
сериале,
что
сейчас
идет,
Já
se
chci
bavit
a
ty
chceš
mít
svůj
klid
Я
хочу
веселиться,
а
ты
хочешь
покоя,
Říkáš:
Měl
by
jsi
dospět
a
přestat
pít
Говоришь:
"Тебе
бы
повзрослеть
и
бросить
пить".
Přiznávám,
že
nemám
jasno
o
životě
Признаюсь,
что
я
не
все
понимаю
в
жизни,
A
náš
vztah
není
až
tak
o
jistotě
И
наши
отношения
не
так
уж
надежны,
Já
prostě
nejsem
ten
typ
k
televizi
Я
просто
не
тот
тип,
кто
сидит
у
телевизора,
I
když
mě
to
někdy
vážně
mrzí
Хотя
мне
иногда
этого
очень
не
хватает.
Jsem
obyčejnej
člověk
a
říkám
ti
to
postý
Я
обычный
человек
и
говорю
тебе
это
честно,
Já
nemám
žádný
problém
se
závislostí
У
меня
нет
никакой
зависимости,
Jsem
obyčejnej
člověk,
co
má
svoje
koníčky
Я
обычный
человек,
у
которого
есть
свои
увлечения,
Jen
nemá
rád
pohled
na
prázdný
skleničky
Просто
не
люблю
смотреть
на
пустые
стаканы.
Chceš
lásku,
věrnost,
vášeň,
slunce,
měsíc
Ты
хочешь
любви,
верности,
страсти,
солнца,
луны,
Jednorožce
a
motýlky
v
břiše
nejvíc
Единорогов
и
бабочек
в
животе,
Romantiku,
něžnosti
a
pochopení
Романтики,
нежности
и
понимания,
Dva
metry
sněhu,
když
zrovna
není
Двух
метров
снега,
когда
его
нет.
Překvapení,
zábavu
a
všechen
můj
čas
Сюрпризов,
веселья
и
всего
моего
времени,
Tančit
nahá
v
dešti,
když
je
venku
mráz
Танцевать
голой
под
дождем,
когда
на
улице
мороз,
Abych
chodil
domů
hned
po
práci
Чтобы
я
приходил
домой
сразу
после
работы
A
sledoval
jsem
s
tebou
Ordinaci
И
смотрел
с
тобой
сериал.
Jsem
obyčejnej
člověk
a
říkám
ti
to
postý
Я
обычный
человек
и
говорю
тебе
это
честно,
Já
nemám
žádný
problém
se
závislostí
У
меня
нет
никакой
зависимости,
Jsem
obyčejnej
člověk,
co
má
svoje
koníčky
Я
обычный
человек,
у
которого
есть
свои
увлечения,
Jen
nemá
rád
pohled
na
prázdný
skleničky
Просто
не
люблю
смотреть
на
пустые
стаканы.
Obyčejnej
člověk
a
říkám
ti
to
postý
Обычный
человек
и
говорю
тебе
это
честно,
Já
nemám
žádný
problém
se
závislostí
У
меня
нет
никакой
зависимости,
Jsem
obyčejnej
člověk,
co
má
svoje
koníčky
Я
обычный
человек,
у
которого
есть
свои
увлечения,
Jen
nemá
rád
pohled
na
prázdný
skleničky
Просто
не
люблю
смотреть
на
пустые
стаканы.
Já
vím,
že
nejsem
tvůj
vysněný
Brad
Pitt
Я
знаю,
что
я
не
твой
Брэд
Питт
из
мечты,
A
z
představ
musela
jsi
trochu
slevit
И
от
своих
представлений
тебе
пришлось
немного
отступить,
A
i
když
bývá
náš
vztah
jednosměrka
И
хотя
наши
отношения
бывают
односторонними,
Přesto
miluji
tě,
i
když
jsi
hysterka
Я
все
равно
люблю
тебя,
даже
если
ты
истеричка.
Jsem
obyčejnej
člověk
a
říkám
ti
to
postý
Я
обычный
человек
и
говорю
тебе
это
честно,
Já
nemám
žádný
problém
se
závislostí
У
меня
нет
никакой
зависимости,
Jsem
obyčejnej
člověk,
co
má
svoje
koníčky
Я
обычный
человек,
у
которого
есть
свои
увлечения,
Jen
nemá
rád
pohled
na
prázdný
skleničky
Просто
не
люблю
смотреть
на
пустые
стаканы.
Obyčejnej
člověk
a
říkám
ti
to
postý
Обычный
человек
и
говорю
тебе
это
честно,
Já
nemám
žádný
problém
se
závislostí
У
меня
нет
никакой
зависимости,
Jsem
obyčejnej
člověk,
co
má
svoje
koníčky
Я
обычный
человек,
у
которого
есть
свои
увлечения,
Jen
nemá
rád
pohled
na
prázdný
skleničky
Просто
не
люблю
смотреть
на
пустые
стаканы.
Obyčejnej
člověk
a
říkám
ti
to
postý
Обычный
человек
и
говорю
тебе
это
честно,
Já
nemám
žádný
problém
se
závislostí
У
меня
нет
никакой
зависимости,
Jsem
obyčejnej
člověk,
co
má
svoje
koníčky
Я
обычный
человек,
у
которого
есть
свои
увлечения,
Jen
nemá
rád
pohled
na
prázdný
skleničky
Просто
не
люблю
смотреть
на
пустые
стаканы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Ztracený
Attention! Feel free to leave feedback.