Marek Ztracený - Umiram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marek Ztracený - Umiram




Umiram
Умираю
Myšlenky v hlavě se mi honí,
Мысли в голове моей кружатся,
Jak rozvodněná řeka.
Словно река разлившаяся.
Zvažuju dál možnosti postupu,
Взвешиваю дальнейшие шаги,
Dát život v sázku,
Поставить жизнь на кон,
Buď vyhrát nebo umřít na lásku.
Или выиграть, или умереть от любви.
Zažít tu potupu.
Испытать это унижение.
Budoucnost z papíru,
Будущее из бумаги,
Kdy věřit, nevěřit,
Когда верить, не верить,
Ve víru, nevíru.
В вере, без веры.
Kdy zbraně složit,
Когда сложить оружие,
Když bolest překročí hranici povolenou,
Когда боль пересекает границу дозволенного,
Jsem poprvé poražen na kolenou.
Я впервые повержен на колени.
Umírám, závidím předchozí doby.
Умираю, завидую прежним временам.
Umírám, dál cítím se vinnej ve všech bodech obžaloby.
Умираю, продолжаю чувствовать себя виноватым по всем пунктам обвинения.
Ničí pocit, že se stáváš někým jiným,
Убивает меня чувство, что ты становишься кем-то другим,
Ničí pocit, že neznám svůj hřích,
Убивает меня чувство, что я не знаю своего греха,
Umřel jsem pro tebe asi dřív.
Я умер для тебя, наверное, ещё раньше.
Dál nemám v plánu zpívat o lásce,
Больше не собираюсь петь о любви,
Nýbrž o válce, nám oboum vlastní.
А о войне, нашей с тобой.
Nikdo se nechce vracet k otázce,
Никто не хочет возвращаться к вопросу,
K vinně nevinně, pravda ve víně.
К виновному-невинному, правда в вине.
Svýho dílu vinny vědomí,
В своей вине сознаюсь,
Zpytovat svědomí,
Заняться самокопанием
Je nám oboum proti srsti.
Нам обоим не по душе.
Nikdo nemá nic jistý,
Ни у кого нет ничего определённого,
Cítím se dál, jak podzimní spadaný listí.
Я чувствую себя как осенний опавший лист.
Umírám, závidím předchozí doby.
Умираю, завидую прежним временам.
Umírám, dál cítím se vinnej ve všech bodech obžaloby.
Умираю, продолжаю чувствовать себя виноватым по всем пунктам обвинения.
Ničí pocit, že se stáváš někým jiným,
Убивает меня чувство, что ты становишься кем-то другим,
Ničí pocit, že neznám svůj hřích,
Убивает меня чувство, что я не знаю своего греха,
Umřel jsem pro tebe asi dřív.
Я умер для тебя, наверное, ещё раньше.
Umírám.
Умираю.
Umírám, závidím předchozí doby.
Умираю, завидую прежним временам.
Umírám, dál cítím se vinnej ve všech bodech obžaloby.
Умираю, продолжаю чувствовать себя виноватым по всем пунктам обвинения.
Ničí pocit, že se stáváš někým jiným,
Убивает меня чувство, что ты становишься кем-то другим,
Ničí pocit, že neznám svůj hřích,
Убивает меня чувство, что я не знаю своего греха,
Umřel jsem pro tebe.
Я умер для тебя.
Umírám.
Умираю.
Ničí pocit, že se stáváš někým jiným,
Убивает меня чувство, что ты становишься кем-то другим,
Ničí pocit, že neznám svůj hřích,
Убивает меня чувство, что я не знаю своего греха,
Umřela jsi pro mě.
Ты умерла для меня.





Writer(s): Marek Ztracený


Attention! Feel free to leave feedback.