Lyrics and translation Marek Ztracený - Život
Život
nejde
podle
plánu,
Жизнь
не
идет
по
плану,
Těžko
uvěřit,
že
i
já
stárnu?!
Трудно
поверить,
что
и
я
старею?!
Lapám
po
dechu
a
nevstávám
svěží
Ло́влю
дыхание
и
просыпаюсь
не
свежим,
A
nevím
o
co
tady
běží.
И
не
понимаю,
что
здесь
происходит.
A
světu
stále
nerozumím,
И
миру
всё
ещё
не
понимаю,
Jen
nechápavě
koukám...
Только
непонимающе
смотрю...
Říkáš,
že
jsem
trochu
blázen
Ты
говоришь,
что
я
немного
сумасшедший
A
ať
spadnu
z
těch
mraků
na
zem,
И
чтобы
я
спустился
с
этих
облаков
на
землю,
že
se
časy
právě
mění,
Что
времена
меняются,
Kolik
dnů
zbývá
nikdo
neví?
Сколько
дней
осталось,
никто
не
знает.
A
světu
stále
nerozumím,
И
миру
всё
ещё
не
понимаю,
Jen
nechápavě
koukám
jak...
Только
непонимающе
смотрю,
как...
Den
se
střídá
s
nocí
a
svět
se
točí
jak
má,
День
сменяется
ночью,
и
мир
вращается
как
надо,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Без
светлого
будущего
нас
ждет
и
тьма.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
Мы
живем
своей
правдой,
которая
правдой
часто
не
является,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
Когда
уже
начинаем
привыкать,
сразу
что-то
меняется.
Den
se
střídá
s
nocí,
svět
se
točí
jak
má,
День
сменяется
ночью,
мир
вращается
как
надо,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Без
светлого
будущего
нас
ждет
и
тьма.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
Мы
живем
своей
правдой,
которая
правдой
часто
не
является,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
Когда
уже
начинаем
привыкать,
сразу
что-то
меняется.
Poslední
dobou
se
svět
mračí
В
последнее
время
мир
хмурится
A
všichni
mezi
sebou
válčí,
tak
jako
my
dva.
И
все
между
собой
воюют,
так
же,
как
и
мы
с
тобой.
Jsme
chvíli
k
smíchu,
chvíli
k
pláči
Мы
то
смеемся,
то
плачем,
Jak
vymýšlíme
nesmyslný
pravidla.
Придумывая
бессмысленные
правила.
A
světu
stále
nerozumím,
И
миру
всё
ещё
не
понимаю,
Jen
nechápavě
koukám...
Только
непонимающе
смотрю...
A
snad
mě
nikdo
neodstřelí,
И
надеюсь,
никто
меня
не
пристрелит
že
jsem
někdy
skončil
v
nesprávný
posteli
За
то,
что
я
иногда
оказывался
в
неправильной
постели,
A
občas
ukápla
mi
slza.
И
порой
у
меня
капала
слеза.
Jsem
věčný
romantik
i
když
se
to
nezdá
Я
вечный
романтик,
даже
если
это
не
видно.
A
světu
stále
nerozumím,
И
миру
всё
ещё
не
понимаю,
Jen
nechápavě
koukám
jak...
Только
непонимающе
смотрю,
как...
Den
se
střídá
s
nocí
a
svět
se
točí
jak
má,
День
сменяется
ночью,
и
мир
вращается
как
надо,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Без
светлого
будущего
нас
ждет
и
тьма.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
Мы
живем
своей
правдой,
которая
правдой
часто
не
является,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
Когда
уже
начинаем
привыкать,
сразу
что-то
меняется.
Den
se
střídá
s
nocí,
svět
se
točí
jak
má,
День
сменяется
ночью,
мир
вращается
как
надо,
Bez
světlý
budoucnosti
nás
čeká
i
tma.
Без
светлого
будущего
нас
ждет
и
тьма.
Žijeme
svojí
pravdou,
co
pravda
často
není,
Мы
живем
своей
правдой,
которая
правдой
часто
не
является,
Když
už
si
začnem
zvykat
hned
se
něco
změní.
Когда
уже
начинаем
привыкать,
сразу
что-то
меняется.
A
jen
tak
mimochodem
- bavil
jsem
se
s
Bohem.
И,
кстати,
— я
разговаривал
с
Богом.
Život
na
lodi
pluje,
voda
ho
nese
Жизнь
на
корабле
плывет,
вода
ее
несет,
A
ani
on
sám
neví
kdy
skončí
a
na
jaký
adrese?
И
даже
он
сам
не
знает,
когда
она
закончится
и
по
какому
адресу.
Život
nejde
podle
plánu,
Жизнь
не
идет
по
плану,
Těžko
uvěřit,
že
i
já
stárnu...
Трудно
поверить,
что
и
я
старею...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pády
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.