Mareko feat. Psycho Les - Oh Shit - translation of the lyrics into German

Oh Shit - Mareko , Psycho Les translation in German




Oh Shit
Oh Shit
Oh shit!
Oh shit!
Oh shit!
Oh shit!
Oh shit!
Oh shit!
[Phsyco Les]
[Psycho Les]
Ayo I'm sipping on some cognac
Ayo, ich schlürfe etwas Cognac
With a baseball hat to match the throwbacks
Mit einer Baseballkappe, die zu den Throwbacks passt
And when you see me fall back or bounce splat
Und wenn du siehst, wie ich mich zurücklehne oder aufklatsche
Hold that, stop procrastinating nigga and roll that
Halt das, hör auf zu zögern, Nigga, und roll das Ding
Get the waste basket crackin out
Krieg den Aschenbecher zum Knacken
Get the cock outta your ass and snap outta that fagets spell
Nimm den Schwanz aus deinem Arsch und erwach aus diesem Schwuchtel-Bann
The industry got you under
Die Industrie hat dich im Griff
Believe in the hype, then you wonder
Glaubst an den Hype, dann wunderst du dich
Why the singles hot but the LP sucks
Warum die Single heiß ist, aber das Album scheiße ist
Now your like "damn I shoulda got Beatnuts"
Jetzt denkst du: „Verdammt, ich hätte Beatnuts holen sollen“
Guaranteed satisfaction
Zufriedenheit garantiert
Every track is programmed to bounce asses
Jeder Track ist programmiert, um Ärsche wackeln zu lassen
Across the global you can hear my vocal
Weltweit kannst du meine Stimme hören
Echo over the mountains like a yodel
Wie ein Jodler über die Berge hallen
It's big Phsyc straight from the kartel
Hier ist Big Psyc direkt vom Kartell
With more flavours than carvel
Mit mehr Geschmacksrichtungen als Carvel
I'm able to fill tall buildings to the capacity
Ich kann hohe Gebäude bis zur Kapazitätsgrenze füllen
And pack guns like Butch Cassidy
Und trage Waffen wie Butch Cassidy
Open fire rapidly and rob banks
Eröffne schnell das Feuer und raube Banken aus
Then change my looks shave my face now I'm Tom Hanks
Ändere dann mein Aussehen, rasiere mein Gesicht, jetzt bin ich Tom Hanks
A cast away any body getting away
Ein Schiffbrüchiger (Cast Away), jeder, der entkommt
I'm a blast away and end the fuckin masquerade
Ich schieße los und beende die verdammte Maskerade
[Chorus]
[Refrain]
Deceptikons, Beatnuts make em say
Deceptikons, Beatnuts bringen sie dazu zu sagen
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
From New York to South Aucks make em say
Von New York bis South Aucks bringen sie dazu zu sagen
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
Deceptikons, Beatnuts make em say
Deceptikons, Beatnuts bringen sie dazu zu sagen
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
From New York to South Aucks make em say
Von New York bis South Aucks bringen sie dazu zu sagen
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
Oh shit, Oh shit, Oh shit!
[Mareko]
[Mareko]
It's finally on yeah we at it again
Es geht endlich los, yeah, wir sind wieder dran
Back coz these whack rappers are fulla more shit than a catheter is
Zurück, weil diese lahmen Rapper voller Scheiße sind als ein Katheter
And drinking games are my national rap
Und Trinkspiele sind mein nationaler Rap
Plus you dogs are throwing up W's those are capital M's (Mareko Siiiide)
Plus ihr Hunde macht das W-Zeichen, das sind auf dem Kopf stehende Ms (Mareko Siiiide)
Mareko dropping lines like a fisherman
Mareko wirft Reime raus wie ein Fischer
You'd swear my pads are possessed by the mind of Spike Milligan
Du würdest schwören, meine Notizblöcke sind vom Geist von Spike Milligan besessen
Bad jelly and withes and shit
Bad Jelly und Hexen und so Scheiß
I'd eat a watermelon and shoot your crew up with the pips
Ich würde eine Wassermelone essen und deine Crew mit den Kernen beschießen
My syllabus is definitely hands on
Mein Lehrplan ist definitiv praxisorientiert
Mareko beats nuts you cats just jack off (fuckin jack offs)
Mareko macht Beats mit Nuts, ihr Typen wichst nur (verdammte Wichser)
I stand my ground like I'm standing out your building
Ich behaupte mich, als stünde ich vor deinem Gebäude
Chillin with a group of chubby samoan children
Chille mit einer Gruppe pummeliger samoanischer Kinder
Oh shit!, yeah this is that dope shit
Oh shit!, yeah, das ist dieser krasse Scheiß
That parents just tell your kids to just say no shit
Dieser Scheiß, bei dem Eltern ihren Kindern sagen, sie sollen einfach nein sagen
And if your doubting these lines
Und wenn ihr diese Zeilen anzweifelt
Then you crazy cats must've lost the plot like a clumsy screen writer
Dann habt ihr verrückten Typen den Faden verloren wie ein ungeschickter Drehbuchautor
[Devolo]
[Devolo]
The chordless mic snatcher creep stalking your fortress
Der schnurlose Mikrofon-Schnapper schleicht um deine Festung
From out of orbit so knowing this proceed with pure caution
Von außerhalb der Umlaufbahn, also sei dir dessen bewusst und handle mit äußerster Vorsicht
Musical massacre Elimination killed many
Musikalisches Massaker, Eliminierung tötete viele
Now I'm mourning the dead White Sunday in New York City
Jetzt betrauere ich die Toten, Weißer Sonntag in New York City
Kiwi civilians with weapons causing mass concussion
Kiwi-Zivilisten mit Waffen, die Massenerschütterung verursachen
Microphone check check explosive dialect
Mikrofon-Check, Check, explosiver Dialekt
Oh shit this is definitely that hot shit
Oh shit, das ist definitiv dieser heiße Scheiß
From another planet that typical UFO shit
Von einem anderen Planeten, dieser typische UFO-Scheiß
A tongue and horse man galloping on a stallion
Ein Reiter mit scharfer Zunge, galoppierend auf einem Hengst
Brushing aside beef like a serious vegetarian
Schiebe Beef beiseite wie ein überzeugter Vegetarier
Devolo my names stuck on you like a tattoo
Devolo, mein Name haftet an dir wie ein Tattoo
A permanent impression engraved on you whack ass fools
Ein permanenter Eindruck, eingraviert in euch lahme Arschlöcher
[Chorus]
[Refrain]





Writer(s): m. sagapolutele, l. fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.