Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Phsyco
Les]
[Psycho
Les]
Ayo
I'm
sipping
on
some
cognac
Ayo,
ich
schlürfe
etwas
Cognac
With
a
baseball
hat
to
match
the
throwbacks
Mit
einer
Baseballkappe,
die
zu
den
Throwbacks
passt
And
when
you
see
me
fall
back
or
bounce
splat
Und
wenn
du
siehst,
wie
ich
mich
zurücklehne
oder
aufklatsche
Hold
that,
stop
procrastinating
nigga
and
roll
that
Halt
das,
hör
auf
zu
zögern,
Nigga,
und
roll
das
Ding
Get
the
waste
basket
crackin
out
Krieg
den
Aschenbecher
zum
Knacken
Get
the
cock
outta
your
ass
and
snap
outta
that
fagets
spell
Nimm
den
Schwanz
aus
deinem
Arsch
und
erwach
aus
diesem
Schwuchtel-Bann
The
industry
got
you
under
Die
Industrie
hat
dich
im
Griff
Believe
in
the
hype,
then
you
wonder
Glaubst
an
den
Hype,
dann
wunderst
du
dich
Why
the
singles
hot
but
the
LP
sucks
Warum
die
Single
heiß
ist,
aber
das
Album
scheiße
ist
Now
your
like
"damn
I
shoulda
got
Beatnuts"
Jetzt
denkst
du:
„Verdammt,
ich
hätte
Beatnuts
holen
sollen“
Guaranteed
satisfaction
Zufriedenheit
garantiert
Every
track
is
programmed
to
bounce
asses
Jeder
Track
ist
programmiert,
um
Ärsche
wackeln
zu
lassen
Across
the
global
you
can
hear
my
vocal
Weltweit
kannst
du
meine
Stimme
hören
Echo
over
the
mountains
like
a
yodel
Wie
ein
Jodler
über
die
Berge
hallen
It's
big
Phsyc
straight
from
the
kartel
Hier
ist
Big
Psyc
direkt
vom
Kartell
With
more
flavours
than
carvel
Mit
mehr
Geschmacksrichtungen
als
Carvel
I'm
able
to
fill
tall
buildings
to
the
capacity
Ich
kann
hohe
Gebäude
bis
zur
Kapazitätsgrenze
füllen
And
pack
guns
like
Butch
Cassidy
Und
trage
Waffen
wie
Butch
Cassidy
Open
fire
rapidly
and
rob
banks
Eröffne
schnell
das
Feuer
und
raube
Banken
aus
Then
change
my
looks
shave
my
face
now
I'm
Tom
Hanks
Ändere
dann
mein
Aussehen,
rasiere
mein
Gesicht,
jetzt
bin
ich
Tom
Hanks
A
cast
away
any
body
getting
away
Ein
Schiffbrüchiger
(Cast
Away),
jeder,
der
entkommt
I'm
a
blast
away
and
end
the
fuckin
masquerade
Ich
schieße
los
und
beende
die
verdammte
Maskerade
Deceptikons,
Beatnuts
make
em
say
Deceptikons,
Beatnuts
bringen
sie
dazu
zu
sagen
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
From
New
York
to
South
Aucks
make
em
say
Von
New
York
bis
South
Aucks
bringen
sie
dazu
zu
sagen
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
Deceptikons,
Beatnuts
make
em
say
Deceptikons,
Beatnuts
bringen
sie
dazu
zu
sagen
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
From
New
York
to
South
Aucks
make
em
say
Von
New
York
bis
South
Aucks
bringen
sie
dazu
zu
sagen
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
Oh
shit,
Oh
shit,
Oh
shit!
It's
finally
on
yeah
we
at
it
again
Es
geht
endlich
los,
yeah,
wir
sind
wieder
dran
Back
coz
these
whack
rappers
are
fulla
more
shit
than
a
catheter
is
Zurück,
weil
diese
lahmen
Rapper
voller
Scheiße
sind
als
ein
Katheter
And
drinking
games
are
my
national
rap
Und
Trinkspiele
sind
mein
nationaler
Rap
Plus
you
dogs
are
throwing
up
W's
those
are
capital
M's
(Mareko
Siiiide)
Plus
ihr
Hunde
macht
das
W-Zeichen,
das
sind
auf
dem
Kopf
stehende
Ms
(Mareko
Siiiide)
Mareko
dropping
lines
like
a
fisherman
Mareko
wirft
Reime
raus
wie
ein
Fischer
You'd
swear
my
pads
are
possessed
by
the
mind
of
Spike
Milligan
Du
würdest
schwören,
meine
Notizblöcke
sind
vom
Geist
von
Spike
Milligan
besessen
Bad
jelly
and
withes
and
shit
Bad
Jelly
und
Hexen
und
so
Scheiß
I'd
eat
a
watermelon
and
shoot
your
crew
up
with
the
pips
Ich
würde
eine
Wassermelone
essen
und
deine
Crew
mit
den
Kernen
beschießen
My
syllabus
is
definitely
hands
on
Mein
Lehrplan
ist
definitiv
praxisorientiert
Mareko
beats
nuts
you
cats
just
jack
off
(fuckin
jack
offs)
Mareko
macht
Beats
mit
Nuts,
ihr
Typen
wichst
nur
(verdammte
Wichser)
I
stand
my
ground
like
I'm
standing
out
your
building
Ich
behaupte
mich,
als
stünde
ich
vor
deinem
Gebäude
Chillin
with
a
group
of
chubby
samoan
children
Chille
mit
einer
Gruppe
pummeliger
samoanischer
Kinder
Oh
shit!,
yeah
this
is
that
dope
shit
Oh
shit!,
yeah,
das
ist
dieser
krasse
Scheiß
That
parents
just
tell
your
kids
to
just
say
no
shit
Dieser
Scheiß,
bei
dem
Eltern
ihren
Kindern
sagen,
sie
sollen
einfach
nein
sagen
And
if
your
doubting
these
lines
Und
wenn
ihr
diese
Zeilen
anzweifelt
Then
you
crazy
cats
must've
lost
the
plot
like
a
clumsy
screen
writer
Dann
habt
ihr
verrückten
Typen
den
Faden
verloren
wie
ein
ungeschickter
Drehbuchautor
The
chordless
mic
snatcher
creep
stalking
your
fortress
Der
schnurlose
Mikrofon-Schnapper
schleicht
um
deine
Festung
From
out
of
orbit
so
knowing
this
proceed
with
pure
caution
Von
außerhalb
der
Umlaufbahn,
also
sei
dir
dessen
bewusst
und
handle
mit
äußerster
Vorsicht
Musical
massacre
Elimination
killed
many
Musikalisches
Massaker,
Eliminierung
tötete
viele
Now
I'm
mourning
the
dead
White
Sunday
in
New
York
City
Jetzt
betrauere
ich
die
Toten,
Weißer
Sonntag
in
New
York
City
Kiwi
civilians
with
weapons
causing
mass
concussion
Kiwi-Zivilisten
mit
Waffen,
die
Massenerschütterung
verursachen
Microphone
check
check
explosive
dialect
Mikrofon-Check,
Check,
explosiver
Dialekt
Oh
shit
this
is
definitely
that
hot
shit
Oh
shit,
das
ist
definitiv
dieser
heiße
Scheiß
From
another
planet
that
typical
UFO
shit
Von
einem
anderen
Planeten,
dieser
typische
UFO-Scheiß
A
tongue
and
horse
man
galloping
on
a
stallion
Ein
Reiter
mit
scharfer
Zunge,
galoppierend
auf
einem
Hengst
Brushing
aside
beef
like
a
serious
vegetarian
Schiebe
Beef
beiseite
wie
ein
überzeugter
Vegetarier
Devolo
my
names
stuck
on
you
like
a
tattoo
Devolo,
mein
Name
haftet
an
dir
wie
ein
Tattoo
A
permanent
impression
engraved
on
you
whack
ass
fools
Ein
permanenter
Eindruck,
eingraviert
in
euch
lahme
Arschlöcher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m. sagapolutele, l. fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.