Maren Morris - People Still Show Up - translation of the lyrics into German

People Still Show Up - Maren Morristranslation in German




People Still Show Up
Leute kommen immer noch
Somebody change the topic from this toxic misanthropic shit
Jemand ändere das Thema von diesem toxischen, menschenfeindlichen Mist
Sure, it's a pressure cooker, salt, no sugar, life has pushed ya
Klar, es ist ein Druckkochtopf, Salz, kein Zucker, das Leben hat dich
So low down into the mud
So tief in den Dreck gestoßen
But people still show up
Doch Leute kommen immer noch
Easy access to the tragic, hard to find the hint of magic
Leichter Zugang zum Tragischen, schwer den Hauch Magie zu finden
Now you're feeling really batshit, it's like no matter how bad the
Jetzt fühlst du dich verrückt wie ein Hut, egal wie stark der
Push goes right into the shove
Schub wird zum kompletten Stoß
People still show up
Leute kommen immer noch
Why is it that when the world is endin' and you didn't have a friend
Warum kommt, wenn die Welt untergeht und du keinen Freund hast
It's the friends you never think to call who all roll up
Ausgerechnet wer du nie anrufen würdest mit dem Truck daher
With a pickup truck
Mit dem Pickup
People still show up
Leute kommen immer noch
Heroes might disappoint ya, not everyone's gonna join ya
Helden enttäuschen vielleicht, nicht jeder wird dich begleiten
Don't let the pain destroy ya, just go where the arrow points ya
Lass den Schmerz dich nicht zerstören, bleib auf Kurs mit der Richtung
Free flow till you feel that rush
Fließe frei bis zum Rausch
When people still show up
Wenn Leute kommen
Yeah, they're gonna try and say, "You really crossed the line
Sicher sagen sie: "Du hast wirklich Grenzen überschritten
You should've shut your mouth and smiled
Hättest lächelnd schweigen sollen
'Cause now you finally went and said too much"
Denn endlich hast du zu viel gesagt"
But it was just enough
Doch es war genau genug
'Cause people still show up (people still show up)
Denn Leute kommen immer noch (Leute kommen immer noch)
People still show up (people still show up)
Leute kommen immer noch (Leute kommen immer noch)
People still show up
Leute kommen immer noch
So humor me in my delusions, might sound like a dumb conclusion
Also humorisiere mich in Wahn, mag wie dummer Schluss klingen
Maybe we aren't losin', maybe we know what we're doin'
Vielleicht verlieren wir nicht, wie wir genau tun was wir tun
There's so many just like us
Da sind so viele wie wir
People still show up
Leute kommen immer noch
We've been hearin' for forever, "It ain't gettin' any better"
Wir hören ewig: "Es wird nimmer besser"
But it's funny, under pressure
Doch witzig wie unter Druck
When you're thinkin' that you're out of luck
Wenn du glaubst das Glück ließ dich im Stich
And out of fucks
Und der Fokus schwindet
People still show up (people still show up)
Da kommen immer noch Leute (Leute kommen immer noch)
People still show up (people still show up)
Leute kommen (Leute kommen noch)
Woo (Yeah, people still show up)
Woo (Ja, Leute kommen immer noch)
Mmm (People still show up)
Mmm (Leute kommen noch)






Attention! Feel free to leave feedback.