Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
because, of course
Weil, natürlich
I'm
not
a
mathematician
Ich
bin
keine
Mathematikerin
But
the
world's
done
a
number
on
you
Aber
die
Welt
hat
dich
ganz
schön
mitgenommen
We're
all
rose-colored
visioned
Wir
alle
sehen
alles
durch
die
rosarote
Brille
But
you
only
see
the
blue
Aber
du
siehst
nur
das
Blaue
You
keep
looking
for
a
reason
Du
suchst
immer
nach
einem
Grund
But
I
don't
need
a
reason
to
Aber
ich
brauche
keinen
Grund,
um
Cross
my
heart,
I'm
on
your
side
Ich
schwöre,
ich
bin
auf
deiner
Seite
It's
no
decision,
it's
decided
Es
ist
keine
Entscheidung,
es
ist
entschieden
You
need
a
place
to
land,
I'll
be
the
floor
Du
brauchst
einen
Platz
zum
Landen,
ich
werde
der
Boden
sein
You
need
an
easy
out,
I'll
be
the
door
Du
brauchst
einen
einfachen
Ausweg,
ich
werde
die
Tür
sein
You
need
a
song
to
sing,
I'll
be
the
chords
Du
brauchst
ein
Lied
zum
Singen,
ich
werde
die
Akkorde
sein
The
wind
beneath
your
wings,
I'll
be
the
source
Der
Wind
unter
deinen
Flügeln,
ich
werde
die
Quelle
sein
People
let
down,
people
let
go
Menschen
enttäuschen,
Menschen
lassen
los
Baby,
by
now,
you
should
know
Liebling,
inzwischen
solltest
du
wissen
You
don't
gotta
earn
it
anymore
Du
musst
es
dir
nicht
mehr
verdienen
I'm
always
gonna
love
you
because,
of
course
Ich
werde
dich
immer
lieben,
weil,
natürlich
I
swear
the
veil
is
liftin'
Ich
schwöre,
der
Schleier
lüftet
sich
It's
okay
to
open
your
eyes
Es
ist
okay,
deine
Augen
zu
öffnen
The
universe
is
shiftin'
Das
Universum
verschiebt
sich
I'll
give
you
all
the
space
and
the
time
Ich
gebe
dir
all
den
Raum
und
die
Zeit
There's
only
one
condition
Es
gibt
nur
eine
Bedingung
My
love
is
unconditional,
I
Meine
Liebe
ist
bedingungslos,
ich
Cross
my
heart,
it's
alright
Ich
schwöre,
es
ist
in
Ordnung
It's
no
decision,
it's
decided
Es
ist
keine
Entscheidung,
es
ist
entschieden
You
need
a
place
to
land,
I'll
be
the
floor
Du
brauchst
einen
Platz
zum
Landen,
ich
werde
der
Boden
sein
You
need
an
easy
out,
I'll
be
the
door
Du
brauchst
einen
einfachen
Ausweg,
ich
werde
die
Tür
sein
You
need
a
song
to
sing,
I'll
be
the
chords
Du
brauchst
ein
Lied
zum
Singen,
ich
werde
die
Akkorde
sein
The
wind
beneath
your
wings,
I'll
be
the
source
Der
Wind
unter
deinen
Flügeln,
ich
werde
die
Quelle
sein
People
let
down,
people
let
go
Menschen
enttäuschen,
Menschen
lassen
los
Baby,
by
now,
you
should
know
Liebling,
inzwischen
solltest
du
wissen
You
don't
gotta
earn
it
anymore
Du
musst
es
dir
nicht
mehr
verdienen
I'm
always
gonna
love
you
because,
of
course
Ich
werde
dich
immer
lieben,
weil,
natürlich
I'll
be
the
ship,
I'll
be
the
shore
Ich
werde
das
Schiff
sein,
ich
werde
das
Ufer
sein
I'll
keep
you
safe
because,
of
course
Ich
werde
dich
beschützen,
weil,
natürlich
It's
gonna
rain,
it's
gonna
pour
Es
wird
regnen,
es
wird
schütten
I'll
find
a
way
Ich
werde
einen
Weg
finden
You
need
a
place
to
land,
I'll
be
the
floor
Du
brauchst
einen
Platz
zum
Landen,
ich
werde
der
Boden
sein
You
need
an
easy
out,
I'll
be
the
door
Du
brauchst
einen
einfachen
Ausweg,
ich
werde
die
Tür
sein
You
need
a
song
to
sing,
I'll
be
the
chords
Du
brauchst
ein
Lied
zum
Singen,
ich
werde
die
Akkorde
sein
The
wind
beneath
your
wings,
I'll
be
the
source
Der
Wind
unter
deinen
Flügeln,
ich
werde
die
Quelle
sein
People
let
down,
people
let
go
Menschen
enttäuschen,
Menschen
lassen
los
Baby,
by
now,
you
should
know
Liebling,
inzwischen
solltest
du
wissen
You
don't
gotta
earn
it
anymore
Du
musst
es
dir
nicht
mehr
verdienen
I'm
always
gonna
love
you
because,
of
course
Ich
werde
dich
immer
lieben,
weil,
natürlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Veltz, Michael Pollack, Mike Elizondo, Maren Morris
Attention! Feel free to leave feedback.