Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
good
to
leave,
too
bored
to
stay
Zu
gut
zum
Gehen,
zu
gelangweilt
zum
Bleiben
That's
how
the
people
that
love
me
behave
So
verhalten
sich
Menschen,
die
mich
lieben
I
manifested
a
life
so
pretty
Ich
manifestierte
ein
so
hübsches
Leben
I
let
you
rent
a
room
for
a
penny
Ließ
dich
ein
Zimmer
für
einen
Penny
mieten
I
fell
in
love
with
you,
where'd
it
get
me?
Ich
verliebte
mich
- wo
hat's
mich
hingebracht?
I
was
all
that
you
had
to
your
name
Ich
war
alles,
was
dir
geblieben
war
You
made
excuses
and
took
your
freedom
Du
machtest
Ausreden
und
nahmst
deine
Freiheit
You
packed
your
toothbrush
and
Seinfeld
seasons
Packtest
Zahnbürste
und
Seinfeld-Staffeln
So
I
looked
closer,
it
got
me
thinkin'
Ich
sah
genauer
hin
und
begann
zu
denken
My
place
looked
exactly
the
same
Mein
Zuhause
blieb
exakt
gleich
bestehen
There
was
nothin'
left
for
you
to
claim
Nichts
blieb
übrig,
was
du
beanspruchen
könntest
Too
good
to
leave,
too
bored
to
stay
Zu
gut
zum
Gehen,
zu
gelangweilt
zum
Bleiben
That's
how
the
people
that
love
me
behave
So
verhalten
sich
Menschen,
die
mich
lieben
It's
too
bad
it's
taken
me
this
long
to
say
Schade,
dass
ich
so
lange
brauchte
zu
sagen
I
was
always
too
good
for
your
ass
anyway
Ich
war
schon
immer
zu
gut
für
deinen
Arsch
sowieso
I
start
to
laugh
again,
got
more
energy
Ich
lache
wieder,
hab
mehr
Energie
Spendin'
time
with
friends
that
I
never
see
Verbringe
Zeit
mit
Freundinnen,
die
ich
nie
seh
Bed
feels
bigger,
and
that's
alright
with
me
Das
Bett
fühlt
sich
größer
an
- ist
okay
für
mich
Hope
that
you're
doin'
the
same
Hoffe,
dir
geht
es
genauso
gut
And
the
couch
that
you're
on
is
okay
Und
dass
die
Couch,
auf
der
du
sitzt,
in
Ordnung
ist
Too
good
to
leave,
too
bored
to
stay
Zu
gut
zum
Gehen,
zu
gelangweilt
zum
Bleiben
That's
how
the
people
that
love
me
behave
So
verhalten
sich
Menschen,
die
mich
lieben
It's
too
bad
it's
taken
me
this
long
to
say
Schade,
dass
ich
so
lange
brauchte
zu
sagen
I
was
always
too
good
for
your
ass
anyway
Ich
war
schon
immer
zu
gut
für
deinen
Arsch
sowieso
I
can
see
it
now,
how
it's
gonna
end
Ich
seh's
schon
kommen,
wie
es
enden
wird
Sittin'
at
a
bar,
tellin'
all
your
friends
An
der
Bar
sitzend,
erzählst
du
allen
That
you
had
me
once,
I
was
heaven-sent
Dass
du
mich
hattest,
ich
war
himmlisch
gesandt
But,
bitch,
you
still
owe
me
rent
Aber
Schatz,
du
schuldest
mir
noch
Miete
Too
good
to
leave
(too
good
to
leave),
too
bored
to
stay
(too
bored
to
stay)
Zu
gut
zum
Gehen
(zu
gut
zum
Gehen),
zu
gelangweilt
zum
Bleiben
(zu
gelangweilt
zum
Bleiben)
That's
how
the
people
that
love
me
behave
So
verhalten
sich
Menschen,
die
mich
lieben
It's
too
bad
it's
taken
me
this
long
to
say
Schade,
dass
ich
so
lange
brauchte
zu
sagen
I
was
always
too
good
for
your
ass
anyway
Ich
war
schon
immer
zu
gut
für
deinen
Arsch
sowieso
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.