Maretu - コウカツ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maretu - コウカツ




コウカツ
Коукацу (Вымогательство)
堂々どうどう奪われよう
С достоинством позволь себя обобрать,
確かな光景と
Отчётливые картины
不確かな表敬達ひょうけいたちを
И сомнительные выражения почтения
その祀まつった不安抱き寄せて
С затаённой тревогой обними,
戻るべき元へ戻ろう
Вернись туда, откуда пришла.
冷笑れいしょう
Хладнокровно
かつての共鳴きょうめいと
Былой резонанс
身勝手な応援達の、
И эгоистичную поддержку
その集つのった想い傅かしずかせ
Эти накопленные чувства преподнеси
捨てるべき場所へ捨てよう
Туда, где им место.
悠々ゆうゆう引き受けよう
Безмятежно принимай
救いの称賛しょうさんと
Спасительную хвалу
毒付きの共感覚を
И ядовитую синестезию,
その濁にごった視線組み伏せて
Подави эти мутные взгляды
くだらなく金に替えよう
И преврати их в никчемные деньги.
哀悼あいとう
Скорбь
あわれな狂鳴と
Жалкие крики безумия
うなだれた嬌声達きょうせいたちよ
И поникшие кокетливые голоса,
この火照った欺瞞ぎまん突きつけて
Всю эту пылающую ложь
帰すべき場所へ帰そう
Верни туда, откуда пришла.
爛ただれた双そうの目を凝らして
Гнилые глаза устремив,
とどめの手立てを
Последний способ
連つらなった外野に釘を打て
В толпу зевак вобей гвозди,
集まった好奇こうきの目を抉えぐれ
Выколи собравшиеся любопытные глаза,
群がった大義たいぎの首を刎はねれば
Снеси головы столпившимся праведникам,
嬉しからずや
Разве не радостно?
堂々受けられよ
С достоинством прими
敗者の哀傷あいしょうと
Горечь поражения
虚むなしさの代償達だいしょうたちを
И тщетные жертвы,
その腐った偽眼ぎがん抉えぐり出し
Выковыряй эти гнилые лживые глаза
下劣げれつな視線を
Презренные взгляды
やめろ
Прекрати.
失笑しっしょう
Насмешливо
かつての愛嬌あいきょうと
Былое очарование
身勝手な愛情達の、
И эгоистичную любовь
その歪んだ詭弁毟きべんむしり取り
Эти искаженные софизмы вырви
捨てるべき場所へ捨てよう
И выброси туда, где им место.
崩れた双の目を凝らせば
Устремив разрушенные глаза,
見え分くひがこと
Различай
イラッシャイマ え?
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ЖИ ЖИ СПИ Э?
SHY マセ 謝意
ЖАЛЬ ЖАЛЬ СТРАХ СТРАХ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ СТАТЬ БЛАГОДАРНОСТЬ
謝意 X O え? 謝意
ЧИСТАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ X O Э? ЖАЖДА БЛАГОДАРНОСТИ НЕМНОГО
シャイマセ 謝意 シャ シャイマセ
ТОТ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ СТРАННАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ЧУВСТВО ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ БЛАГОДАРНОСТЬ
謝意 謝意 SHINE シャイマセ
БЛАГОДАРНОСТЬ ? БЛАГОДАРНОСТЬ СИЯНИЕ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ !
シャ ・悪 堂々
% ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ · ЗЛО ЗАЛ КРУГОВОРОТ ЗАЛ С ДОСТОИНСТВОМ САДИЗМ
パーフェク
СОВЕРШЕННЫЙ РОД И ВЫВОД УБИЙСТВЕННОЕ НАМЕРЕНИЕ НЕМНОГО :
シャイマセ 「」 差異 V Do Do はっ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ 「」 РАЗНИЦА V Do ОДИН Do СЦЕНА ОЧЕНЬ
UHG l... MUST
У UHG l... ДОЛЖЕН
MUST KILL
ДОЛЖЕН УБИТЬ
いっそ
Лучше
この場で血を流し
Прямо здесь кровь пролить
攫つかもうぜ
И похитить
下卑げびたお情けを
Низменную жалость
試そうぜ
Испытать
弱者の役得やくとくを
Привилегии слабых
赤らんだ
Покрасневшее
悪威発揚あくいはつようを
Торжество зла
淡あわく流るる血と涙
Бледно текущие кровь и слезы
あわれ笑われ人離れ
Жалко, осмеянный, одинокий
決して此処ここへは帰らじと
Никогда сюда не вернусь
死にゆく人もあるぞかし
И смерть найдёт кого-то здесь
連つらなった外野に釘を打て
В толпу зевак вобей гвозди,
集まった好奇こうきの目を抉えぐれ
Выколи собравшиеся любопытные глаза,
群がった大義たいぎの首を刎はねたら
Снеси головы столпившимся праведникам,
楽しからずや!
Разве не весело?!





Writer(s): maretu


Attention! Feel free to leave feedback.