Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang Bang (feat. Jacno)
Bang Bang (feat. Jacno)
Nous
avions
dix
ans
à
peine
Wir
waren
kaum
zehn
Jahre
alt
Tous
nos
jeux
étaient
les
mêmes
Alle
unsere
Spiele
waren
gleich
Aux
gendarmes
et
aux
voleurs
Gendarmen
und
Diebe
Tu
me
visais
droit
au
cœur
Du
zieltest
mir
direkt
ins
Herz
Tu
me
tuais
Du
hast
mich
getötet
Et
je
tombais
Und
ich
fiel
Et
ce
bruit-là
Und
dieses
Geräusch
Je
ne
l'oublierai
pas
Ich
werde
es
nie
vergessen
Nous
avons
grandi
ensemble
Wir
sind
zusammen
aufgewachsen
On
s'aimait
bien
il
me
semble
Wir
mochten
uns,
so
schien
es
mir
Mais
tu
n'avais
de
passion
Doch
du
hattest
nur
Leidenschaft
Que
pour
tes
jeux
de
garçon
Für
deine
Jungenspiele
Tu
t'amusais
Du
amüsiertest
dich
Je
te
suivais
Ich
folgte
dir
Et
ce
bruit-là
Und
dieses
Geräusch
Je
ne
l'oublierai
pas
Ich
werde
es
nie
vergessen
Un
jour
tu
as
eu
vingt
ans
Eines
Tages
warst
du
zwanzig
Il
y
avait
déjà
longtemps
Es
war
schon
lange
her
Que
l'amour
avait
remplacé
Dass
die
Liebe
ersetzt
hatte
Notre
amitié
du
passé
Unsere
frühere
Freundschaft
Et
quand
il
en
vint
une
autre
Und
als
eine
andere
kam
On
ne
sait
à
qui
la
faute
Man
weiß
nicht,
wer
schuld
war
Tu
n'm'avais
jamais
menti
Du
hattest
mich
nie
belogen
Avec
elle
tu
es
parti
Mit
ihr
bist
du
gegangen
Tu
m'as
quittée
Du
hast
mich
verlassen
Je
suis
restée
Ich
blieb
zurück
Et
ce
bruit-là
Und
dieses
Geräusch
Je
ne
l'oublierai
pas
Ich
werde
es
nie
vergessen
Quand
j'aperçois
des
enfants
Wenn
ich
Kinder
sehe
Se
poursuivre
en
s'amusant
Die
sich
spielend
jagen
Et
faire
semblant
de
se
tuer
Und
so
tun,
als
würden
sie
sich
töten
Je
me
sens
le
cœur
serré
Wird
mir
das
Herz
schwer
Je
me
souviens
Ich
erinnere
mich
Tout
me
revient
Alles
kommt
zurück
Et
ce
bruit-là
Und
dieses
Geräusch
Je
ne
l'oublierai
pas
Ich
werde
es
nie
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Darnell Brown, Sonny Bono
Attention! Feel free to leave feedback.