Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stéphanie
ne
mange
plus,
son
portable
ne
sonne
plus
Stephanie
isst
nicht
mehr,
ihr
Handy
klingelt
nicht
mehr
Sur
ses
murs
les
Olsen
pas
un
gramme,
c'est
obscène
An
ihren
Wänden
die
Olsens,
kein
Gramm,
das
ist
obszön
Sa
maman
s'inquiète
pour
sa
vie
en
miettes
Ihre
Mama
sorgt
sich
um
ihr
Leben
in
Trümmern
Sa
maman
s'inquiète
pour
sa
vie
en
miettes
Ihre
Mama
sorgt
sich
um
ihr
Leben
in
Trümmern
Adorexique,
adolescente
Adorexique,
Heranwachsende
La
solitude
est
dans
mon
sang
Die
Einsamkeit
ist
in
meinem
Blut
Stéphanie
ne
s'aime
pas
elle
survie,
pas
à
pas
Stephanie
liebt
sich
nicht,
sie
überlebt
Schritt
für
Schritt
Elle
s'habille
taille
enfant,
l'hôpital
c'est
fréquent
Sie
kleidet
sich
in
Kindergröße,
Krankenhaus
ist
häufig
Son
corps
s'endors
là
où
je
vais
Ihr
Körper
schläft
ein,
wo
ich
hingehe
Son
corps
s'endors
là
où
je
vais
Ihr
Körper
schläft
ein,
wo
ich
hingehe
Adorexique,
adolescente
Adorexique,
Heranwachsende
La
solitude
est
dans
mon
sang
Die
Einsamkeit
ist
in
meinem
Blut
Adorexique,
adolescente
Adorexique,
Heranwachsende
La
solitude
est
dans
mon
sang
Die
Einsamkeit
ist
in
meinem
Blut
Stéphanie
s'est
fanée,
de
l'amour
affamée
Stephanie
ist
verwelkt,
hungrig
nach
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-charles De Castelbajac, Mareva Galanter, Arnaud Peter Billottet
Attention! Feel free to leave feedback.