Mareva Galanter - L'Hotesse de l'air - translation of the lyrics into German

L'Hotesse de l'air - Mareva Galantertranslation in German




L'Hotesse de l'air
Die Stewardess
Loi, loi, lo, loi, loi, lo, loi, loi, lo, lo, lo
Loi, loi, lo, loi, loi, lo, loi, loi, lo, lo, lo
Loi, lo, lo, lo, lo, lo, lo, loi, loi, loi, lo
Loi, lo, lo, lo, lo, lo, lo, loi, loi, loi, lo
Loi, loi, loi, lo
Loi, loi, loi, lo
Loi, loi, loi, lo, lo, lo, loi, lo, lo, lo
Loi, loi, loi, lo, lo, lo, loi, lo, lo, lo
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, Stewardess zu sein
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
Mein ganzes Leben träumte ich davon, die Welt von oben zu sehn
Tout ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
Mein ganzes Leben träumte ich von hohen Absätzen
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, den Po in die Luft zu recken
L'avion est détourné détachez vos ceintures
Flugzeug entführt, lösen Sie Ihre Gurte
Libérez vos complexes
Befreien Sie Ihre Komplexe
Tenez-vous par l'index
Haken Sie sich mit dem Finger ein
Surveillez vos réflexes en attendant l'aventure
Achten Sie auf Reflexe, das Abenteuer beginnt
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, Stewardess zu sein
Toute ma vie, j'ai rêvé de n'plus jamais passer
Mein ganzes Leben träumte ich, nicht mehr durch die Tiefen
Par les bas et les hauts de notre petite terre
Und Höhen unserer kleinen Erde zu gehen
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, den Po in die Luft zu recken
L'avion est détourné nous sommes en altitude
Flugzeug entführt, wir sind in großer Höhe
Perdez vos habitudes
Verlieren Sie Gewohnheiten
Changez vos attitudes.
Ändern Sie Haltungen
Tout 1e monde se dénude fini la servitude
Alle entkleiden sich, Ende der Knechtschaft
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, Stewardess zu sein
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
Mein ganzes Leben träumte ich von hohen Absätzen
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
Mein ganzes Leben träumte ich davon, die Welt von oben zu sehn
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, den Po in die Luft zu recken
Fini le pilotage mais vive le pelotage
Schluss mit Steuern, es lebe das Liebkosungsspiel
Fini le décollage mais vive le collage
Schluss mit Starten, es lebe das Anschmiegen
L'avion est détourné
Flugzeug entführt
On en est tout retourné
Wir sind ganz aus dem Häuschen
Toute ma vie, j'ai révé d'être une hôtesse de l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, Stewardess zu sein
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
Mein ganzes Leben träumte ich von hohen Absätzen
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
Mein ganzes Leben träumte ich davon, die Welt von oben zu sehn
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Mein ganzes Leben träumte ich davon, den Po in die Luft zu recken





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann


Attention! Feel free to leave feedback.