Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Próximo Viernes
Am nächsten Freitag
Hola
bebe,
lamento
mucho
lo
sucedido,
pero
te
amo,
mucho
te
amo
Hallo
Baby,
es
tut
mir
sehr
leid,
was
passiert
ist,
aber
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
sehr
Hey,
no
andes
con
nadie,
por
fa
Hey,
geh
bitte
mit
niemandem
aus
Como
has
estado?
Wie
geht
es
dir?
Tal
vez
no
sepas
quien
habla
o
tal
vez
lo
hallas
olvidado
Vielleicht
weißt
du
nicht,
wer
spricht,
oder
vielleicht
hast
du
es
vergessen
Bebe
yo
no
soy
tan
malo
Baby,
ich
bin
nicht
so
schlecht
Bebe
sabes
que
te
amo
Baby,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Salgamos
el
viernes
y
hablemos
de
frente
Lass
uns
am
Freitag
ausgehen
und
offen
reden
Igual
y
le
robo
un
beso
a
tu
boca
y
dejas
de
creer
que
soy
poca
cosa
Vielleicht
stehle
ich
einen
Kuss
von
deinem
Mund
und
du
hörst
auf
zu
glauben,
dass
ich
nichts
wert
bin
Igual
y
te
explico
igual
y
no
entiendes
que
te
necesito
Vielleicht
erkläre
ich
es
dir,
und
vielleicht
verstehst
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche
Igual
y
te
abrazo
con
mucha
ternura
Vielleicht
umarme
ich
dich
mit
viel
Zärtlichkeit
Y
hago
desaparecer
toditas
tus
dudas
Und
lasse
all
deine
Zweifel
verschwinden
Igual
y
he
fallado,
pero
dime
quien
no
se
ha
equivocado
Vielleicht
habe
ich
versagt,
aber
sag
mir,
wer
hat
sich
noch
nie
geirrt?
Igual
y
de
plano
ya
no
quieres
ver
Vielleicht
willst
du
mich
einfach
nicht
mehr
sehen
Me
pero
déjame
besar
de
nuevo
tu
frente
Aber
lass
mich
noch
einmal
deine
Stirn
küssen
Igual
y
te
pido
volverte
a
mirar
el
próximo
viernes
Vielleicht
bitte
ich
dich,
dich
am
nächsten
Freitag
wiederzusehen
Igual
y
le
robo
un
beso
a
tu
boca
y
dejas
de
creer
que
soy
poca
cosa
Vielleicht
stehle
ich
einen
Kuss
von
deinem
Mund
und
du
hörst
auf
zu
glauben,
dass
ich
nichts
wert
bin
Igual
y
te
explico
igual
y
no
entiendes
que
te
necesito
Vielleicht
erkläre
ich
es
dir,
und
vielleicht
verstehst
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche
Igual
y
te
abrazo
con
mucha
ternura
Vielleicht
umarme
ich
dich
mit
viel
Zärtlichkeit
Y
hago
desaparecer
toditas
tus
dudas
Und
lasse
all
deine
Zweifel
verschwinden
Igual
y
he
fallado
pero
dime
quien
no
se
ha
equivocado
Vielleicht
habe
ich
versagt,
aber
sag
mir,
wer
hat
sich
noch
nie
geirrt?
Igual
y
de
plano
ya
no
quieres
verme
Vielleicht
willst
du
mich
einfach
nicht
mehr
sehen
Pero
déjame
besar
de
nuevo
tu
frente
Aber
lass
mich
noch
einmal
deine
Stirn
küssen
Igual
y
te
pido
volverte
a
mirar
el
ultimo
viernes
Vielleicht
bitte
ich
dich,
dich
am
letzten
Freitag
wiederzusehen
Bebe
niño
no
malo,
niño
ama
a
tu
Baby,
Junge
nicht
böse,
Junge
liebt
dich
El
ultimo
viernes
Am
letzten
Freitag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.