Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niespokojne morze (Live)
Беспокойное море (Live)
Kolejna
niespokojna
noc,
wiem
Ещё
одна
беспокойная
ночь,
я
знаю
Że
na
mojej
drodze
Что
на
моём
пути
Niespokojne
morze,
nie
śpię
Беспокойное
море,
я
не
сплю
Gdy
w
powietrzu
wisi
coś,
wiem
Когда
в
воздухе
висит
что-то,
я
знаю
Wokół
czarne
wody
Вокруг
чёрные
воды
Chyba
dlatego
nie
śpię
Наверное,
поэтому
я
не
сплю
Zbyt
dobrze
to
znam,
to
już
we
mnie
zostanie
Слишком
хорошо
я
знаю
это,
это
во
мне
останется
Sny
nie
znają
umiaru,
tyle
ciemnych
barw
Сны
не
знают
меры,
столько
тёмных
красок
Wraca
do
mnie
ten
czas,
rozdrapuje
mi
rany
Возвращается
ко
мне
то
время,
раны
мои
растравляет
Jestem
sama
i
dlatego
nie
śpię
Я
одна,
и
поэтому
я
не
сплю
Niespokojne
morze,
a
musimy
grać
Беспокойное
море,
а
мы
должны
играть
Twoje
radio
potrzebuje
moich
fal
Твоему
радио
нужны
мои
волны
Nasze
morze,
nie
ma
co
ukrywać
Наше
море,
нечего
скрывать
Niespokojne
chcę
zapomnieć
Беспокойное,
хочу
забыть
Kolejna
niespokojna
noc,
wiem
Ещё
одна
беспокойная
ночь,
я
знаю
Że
na
mojej
drodze
Что
на
моём
пути
Niespokojne
morze,
nie
śpię
Беспокойное
море,
я
не
сплю
Gdy
w
powietrzu
wisi
coś,
wiem
Когда
в
воздухе
висит
что-то,
я
знаю
Wokół
czarne
wody
Вокруг
чёрные
воды
Chyba
dlatego
nie
śpię
Наверное,
поэтому
я
не
сплю
Znów
ogląda
nas
świat,
jak
w
kultowym
serialu
Снова
смотрит
на
нас
мир,
как
в
культовом
сериале
A
ja
siedzę
na
skraju,
świata
patrzę
w
dal
А
я
сижу
на
краю,
света
смотрю
вдаль
Każdy
z
nas
o
coś
gra,
miałam
dobre
zamiary
Каждый
из
нас
за
что-то
играет,
у
меня
были
благие
намерения
Widzę
zmiany,
ale
nadal
nie
śpię
Вижу
перемены,
но
всё
равно
не
сплю
Niespokojne
morze,
a
musimy
grać
Беспокойное
море,
а
мы
должны
играть
Niespokojne
chcę
zapomnieć
Беспокойное,
хочу
забыть
Kolejna
niespokojna
noc,
wiem
Ещё
одна
беспокойная
ночь,
я
знаю
Że
na
mojej
drodze
Что
на
моём
пути
Niespokojne
morze,
nie
śpię
Беспокойное
море,
я
не
сплю
Gdy
w
powietrzu
wisi
coś,
wiem
Когда
в
воздухе
висит
что-то,
я
знаю
Wokół
czarne
wody
Вокруг
чёрные
воды
Chyba
dlatego
nie
śpię
Наверное,
поэтому
я
не
сплю
Kolejna
niespokojna
noc,
wiem
Ещё
одна
беспокойная
ночь,
я
знаю
Że
na
mojej
drodze
Что
на
моём
пути
Niespokojne
morze,
nie
śpię
Беспокойное
море,
я
не
сплю
Gdy
w
powietrzu
wisi
coś,
wiem
Когда
в
воздухе
висит
что-то,
я
знаю
Wokół
czarne
wody
Вокруг
чёрные
воды
Chyba
dlatego
nie
śpię
Наверное,
поэтому
я
не
сплю
Chyba
dlatego
nie
śpię
Наверное,
поэтому
я
не
сплю
Chyba
dlatego
nie
śpię
Наверное,
поэтому
я
не
сплю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malgorzata Jamrozy, Piotr Kozieradzki, Mateusz Tomaszewski
Attention! Feel free to leave feedback.