Margaret Berger - Naïve (16) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Margaret Berger - Naïve (16)




Naïve (16)
Наивная (16)
I got a feeling that there′s something wrong
У меня такое чувство, что что-то не так,
I got a feeling what we had is gone
У меня такое чувство, что то, что у нас было, прошло.
And I'm not sure I′m still your only one
И я не уверена, что я всё ещё твоя единственная.
(Was it something I said?)
(Это из-за чего-то, что я сказала?)
(You can tell me the truth)
(Ты можешь сказать мне правду.)
I was hoping for a sign saying
Я надеялась на знак, говорящий:
I'm sorry, you will always be my only
«Прости, ты всегда будешь моей единственной».
I've been longing, counting down the hours for you
Я так тосковала, считала часы до встречи с тобой.
I should′ve, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should've, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should've, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I guess I was a bit naive
Наверное, я была немного наивна.
I opened up my heart and gave it all
Я открыла свое сердце и отдала всё.
I told you things that no one's heard before
Я рассказала тебе то, что никто раньше не слышал.
Now I know I should have asked for more
Теперь я знаю, что мне следовало требовать большего.
(What does she have that I don′t have?)
(Что у неё есть такого, чего нет у меня?)
I call his phone, he's unavailable
Я звоню ему, он недоступен.
Oh no, I think that that is just what's happening
О нет, я думаю, это именно то, что происходит.
This can′t be good, am I losing you?
Это не к добру, я теряю тебя?
Oh no, this can′t be good
О нет, это не к добру.
I should've, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should've, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should've, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I guess I was a bit naive
Наверное, я была немного наивна.
I should've, I should've known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should′ve, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should've, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I turned to you, damn you said that we were soulmates
Я обратилась к тебе, чёрт возьми, ты сказал, что мы родственные души.
I needed you, now you're falling at a fast pace
Ты был мне нужен, а теперь ты стремительно отдаляешься.
Now I see through, you′re just another deadweight
Теперь я вижу насквозь, ты всего лишь ещё один обуза.
I trusted you, I trusted you
Я доверяла тебе, я доверяла тебе.
(You think you know somebody)
(Думаешь, что знаешь кого-то.)
I should've known better, baby
Мне следовало знать лучше, милый.
I should′ve, I should've known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should've, I should′ve known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should′ve, I should've known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I guess I was a bit naive
Наверное, я была немного наивна.
I should′ve, I should've known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should′ve, I should've known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I should′ve, I should've known better, baby
Мне следовало, мне следовало знать лучше, милый.
I guess I was a bit naive
Наверное, я была немного наивна.
I guess I was a bit naive
Наверное, я была немного наивна.





Writer(s): Peter Martin, Margaret Berger, John Hartford


Attention! Feel free to leave feedback.