Lyrics and translation Margaret Whiting - I Get A Kick Out Of You
I Get A Kick Out Of You
Ты Меня Заводишь
My
story
is
much
too
sad
to
be
told
Моя
история
слишком
грустна,
чтобы
ее
рассказывать,
For
practically
everythingleaves
me
totally
cold
Практически
все
оставляет
меня
совершенно
равнодушной.
The
only
exception
I
know
is
the
case
Единственное
исключение,
которое
я
знаю,
это
случай,
When
I'm
out
on
a
quiet
spree
Когда
я
в
тихом
месте,
Fighting
vainly
the
old
ennui
Напрасно
борюсь
с
прежней
скукой,
And
I
suddenly
turn
and
see
your
fabulous
face
И
вдруг
оборачиваюсь
и
вижу
твое
невероятное
лицо.
I
get
no
kick
from
champagne
Шампанское
меня
не
заводит,
Mere
alcohol
does
thrill
me
at
all
Простой
алкоголь
совсем
меня
не
волнует,
So
tell
me
why
should
be
true
Так
скажи
мне,
почему
же
тогда,
That
I
get
a
kick
out
of
you
Ты
меня
так
заводишь?
Some
get
a
kick
from
cocaine
Некоторых
заводит
кокаин,
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Я
уверена,
что
если
бы
я
даже
понюхала,
It
would
bore
me
terrifically
too
Это
бы
ужасно
наскучило
мне.
Still,
I
get
a
kick
out
of
you
И
все
же
ты
меня
заводишь.
I
get
a
kick
every
time
I
see
Я
прихожу
в
восторг
каждый
раз,
когда
вижу,
You're
standing
there
before
me
Что
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
plain
to
see
Я
прихожу
в
восторг,
хотя
ясно
вижу,
You
obviously
don't
adore
me
Что
ты
меня
явно
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Меня
не
заводит
полет
на
самолете,
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Лететь
слишком
высоко
с
каким-то
парнем
в
небе,
Is
my
idea
of
'nothing
to
do'
Это,
по-моему,
"совсем
не
то".
Still,
I
get
a
kick
out
of
you
И
все
же
ты
меня
заводишь.
And
I
get
a
kick
out
of
you
И
ты
меня
заводишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.