Lyrics and translation Margaret Whiting - Release Me
Twenty
miles
from
anyone
В
двадцати
милях
от
всех.
Set
my
sights
on
the
setting
sun
Я
смотрю
на
заходящее
солнце.
Heaven
talks
but
not
to
me
Небеса
говорят,
но
не
со
мной.
'Cause
heaven
knows
that
nothing
good
comes
free
Потому
что
небеса
знают,
что
ничто
хорошее
не
приходит
бесплатно
.
Desolation
tragedy
Опустошение
трагедия
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
Petty
lies
to
everyone
Мелкая
ложь
для
всех.
In
the
hopes
that
I
could
be
someone
В
надежде,
что
я
смогу
кем-то
стать.
Heaven
talks
but
not
to
me
Небеса
говорят,
но
не
со
мной.
And
now
I
wonder
if
it's
meant
to
be
И
теперь
я
задаюсь
вопросом,
суждено
ли
этому
случиться.
Desolation
tragedy
Опустошение
трагедия
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
Is
there
nothing
good
in
me?
Неужели
во
мне
нет
ничего
хорошего?
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
But
I'll
take
your
word
Но
я
поверю
тебе
на
слово.
'Cause
after
all
you've
never
lied
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
никогда
не
лгал.
Oh,
not
at
all
О,
вовсе
нет
But
look
at
me
Но
посмотри
на
меня
Oh,
what
a
mess
О,
какой
беспорядок!
And
I
get
caught
up
in
the
things
that
matter
the
least
И
я
попадаю
в
ловушку
вещей,
которые
имеют
наименьшее
значение.
Oh,
let
me
have
release
О,
позволь
мне
освободиться.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
I've
let
me
down,
down,
down,
down
Я
подвел
себя,
подвел,
подвел,
подвел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor, Dean, Malloy
Attention! Feel free to leave feedback.