Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Shouldn't I
Warum sollte ich nicht
All
my
life
I've
been
so
secluded
Mein
ganzes
Leben
war
ich
so
zurückgezogen
Love
has
eluded
me
Die
Liebe
ist
mir
entgangen
But
from
knowing
second-hand
what
I'd
do
of
it
Aber
da
ich
vom
Hörensagen
weiß,
was
es
damit
auf
sich
hat
I
feel
certain
I
could
stand
a
closer
view
of
it
Bin
ich
sicher,
ich
könnte
einen
näheren
Blick
darauf
vertragen
So
why
shouldn't
I
Also
warum
sollte
ich
nicht
Take
a
chance
when
romance
passes
by?
Eine
Chance
ergreifen,
wenn
die
Romantik
vorbeizieht?
Why
shouldn't
I
know
of
love?
Warum
sollte
ich
die
Liebe
nicht
kennenlernen?
Why
wait
around
Warum
warten
When
each
age
has
a
sage
who
has
found
Wenn
jedes
Zeitalter
einen
Weisen
hat,
der
herausgefunden
hat
That
upon
this
earth
love
is
all
that
is
really
worth
thinking
of
Dass
auf
dieser
Erde
die
Liebe
alles
ist,
worüber
nachzudenken
sich
wirklich
lohnt
It
must
be
fun
Es
muss
Spaß
machen
To
be
sure,
when
day
is
done
Sicher
zu
sein,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
That
the
hour
is
coming
when
you'll
be
kissed
and
then
Dass
die
Stunde
naht,
in
der
du
geküsst
wirst
und
dann
You'll
be
kissed
again
Wirst
du
wieder
geküsst
Oh
debutants
say
it's
good
Oh,
Debütantinnen
sagen,
es
ist
gut
And
every
star
out
in
far
Hollywood
Und
jeder
Star
draußen
im
fernen
Hollywood
Seems
to
give
it
a
try
Scheint
es
zu
versuchen
So
why
shouldn't
I?
Also
warum
sollte
ich
nicht?
They
all
give
love
a
try
Sie
alle
versuchen
es
mit
der
Liebe
So
why
shouldn't
I?
Also
warum
sollte
ich
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.