Lyrics and translation Margaret Whiting - Wonderful Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful Guy
Замечательный парень
I'm
as
corny
as
Kansas
in
August
Я
банальна,
как
Канзас
в
августе,
I'm
as
normal
as
blueberry
pie
Проста,
как
черничный
пирог.
No
more
a
smart
little
girl
with
no
heart
Я
больше
не
умная
девчонка
без
сердца,
I
have
found
me
a
wonderful
guy
Я
нашла
себе
замечательного
парня.
I
am
in
a
conventional
dither
Я
в
обычном
смятении,
With
a
conventional
star
in
my
eye
С
обычной
звездой
в
глазах.
And
you
will
note
there's
a
lump
in
my
throat
И
ты
заметишь
ком
в
моем
горле,
When
I
speak
of
that
wonderful
guy
Когда
я
говорю
об
этом
замечательном
парне.
I'm
as
trite
and
as
gay
as
a
daisy
in
May
Я
такая
же
банальная
и
веселая,
как
ромашка
в
мае,
A
cliché
coming
true
Ожившее
клише.
I'm
bromidic
and
bright
as
a
moon
happy
night
Я
избитая
и
яркая,
как
счастливая
лунная
ночь,
Pouring
light
on
the
dew
Проливающая
свет
на
росу.
I'm
as
corny
as
Kansas
in
August
Я
банальна,
как
Канзас
в
августе,
High
as
a
flag
on
the
Fourth
of
July
Пари́
как
флаг
на
День
Независимости.
If
you'll
excuse
an
expression
I
use
Если
ты
простишь
выражение,
которое
я
использую,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Я
влюблена,
я
влюблена,
я
влюблена,
я
влюблена
I'm
in
love
with
a
wonderful
guy
В
замечательного
парня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.