Lyrics and translation Margaret - I Get Along
I
could
have
been
the
Mrs
Я
могла
бы
стать
твоей
женой
Perhaps
even
the
mistress
Возможно,
даже
любовницей
Cause
Everything
was
going
fine
you
were
mine
and
I
was
Ведь
все
шло
так
хорошо,
ты
был
моим,
а
я
была
Ooooh
so
very
happy,
wish
someone
would
'a
slapped
me
Ооо,
такой
счастливой,
жаль,
что
никто
меня
не
отрезвил
Cause
suddenly
your
were
all
gone,
I
was
alone,
and
now
Потому
что
внезапно
ты
исчез,
я
осталась
одна,
и
теперь
Every
blue
moon
when
we
meet,
once
in
a
while,
you
fluster
and
you
shine,
your
smile
is
still
a
crime,
when
you
ask
how
I
am,
where
I
work,
and
where
I
live
Раз
в
сто
лет,
когда
мы
встречаемся,
изредка,
ты
смущаешься
и
светишься,
твоя
улыбка
все
еще
преступно
прекрасна,
когда
ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела,
где
я
работаю
и
где
живу
I
wanna
tell
you
something
cool,
but
really
just
kiss
you
Я
хочу
сказать
что-то
классное,
но
на
самом
деле
просто
поцеловать
тебя
I
get
along,
I
get
along
Я
справляюсь,
я
справляюсь
But
every
time
when
I'm
with
you,
I
miss
the
things
that
you
would
do
Но
каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
я
скучаю
по
тому,
что
ты
делал
I
get
along,
I
get
along
Я
справляюсь,
я
справляюсь
But
every
time
that
you
are
near,
I
wanna
whisper
in
your
ear
and
Но
каждый
раз,
когда
ты
рядом,
я
хочу
прошептать
тебе
на
ухо
и
Love
you
long,
long
time,
long
time
and
love
you,
long,
long
time,
long
time
and
I
love
you
long
Любить
тебя
долго,
долго,
долго
и
любить
тебя
долго,
долго,
долго,
и
я
люблю
тебя
долго
Now,
it
might
sound
real
tragic
Сейчас
это
может
звучать
очень
трагично
That
I'm
so
nostalgic
Что
я
такая
ностальгирующая
But
don't
you
worry,
I'm
OK,
I
won't
sway,
it's
just
Но
не
волнуйся,
я
в
порядке,
я
не
сдамся,
просто
I
seem
to
have
a
weakness
Кажется,
у
меня
есть
слабость
That
you're
so
delicious
Ты
такой
восхитительный
Come
Sunday
morning
you
are
out,
there's
no
doubt,
but
В
воскресенье
утром
тебя
нет,
в
этом
нет
сомнений,
но
Every
blue
moon
when
we
meet,
once
in
a
while,
you
fluster
and
you
shine,
your
smile
is
still
a
crime,
when
you
ask
how
I
am,
where
I
work,
and
where
I
live
Раз
в
сто
лет,
когда
мы
встречаемся,
изредка,
ты
смущаешься
и
светишься,
твоя
улыбка
все
еще
преступно
прекрасна,
когда
ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела,
где
я
работаю
и
где
живу
I
wanna
tell
something
cool,
but
really
just
kiss
you
Я
хочу
сказать
что-то
классное,
но
на
самом
деле
просто
поцеловать
тебя
I
get
along,
I
get
along
Я
справляюсь,
я
справляюсь
But
every
time
when
I'm
with
you,
I
miss
the
things
that
you
would
do
Но
каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
я
скучаю
по
тому,
что
ты
делал
I
get
along,
I
get
along
Я
справляюсь,
я
справляюсь
But
every
time
that
you
are
near,
I
wanna
whisper
in
your
ear
Но
каждый
раз,
когда
ты
рядом,
я
хочу
прошептать
тебе
на
ухо
I
Love
you
long,
long
time,
long
time
and
love
you,
long,
long
time,
long
time
and
love
you
longlong
time
love
you
love
you
love
you
love
you
love
you...
Я
люблю
тебя
долго,
долго,
долго
и
люблю
тебя
долго,
долго,
долго
и
люблю
тебя
долгодолго
люблю
тебя
люблю
тебя
люблю
тебя
люблю
тебя
люблю
тебя...
I
love
the
time
Я
люблю
время
We
kiss
we
and
I
Мы
целуемся,
мы
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.