Lyrics and translation Margareth Menezes - Marmelada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
começo,
desilusão
В
начале,
для
разочарования
Depois
a
dor
no
coração
После
того,
как
боль
в
сердце
E
depois
vem
a
mesma
sentença
А
потом
приходит
тот
же
приговор
De
passar
a
noite
num
alçapão
Провести
ночь
на
люк
Em
vão,
em
vão
Напрасно,
напрасно
Na
segunda,
mas
que
calor
Второй,
но
тепло
Na
terça,
corpos
a
sangrar
Во
вторник,
тела
кровью
Na
quarta,
vem
a
mesma
certeza
В-четвертых,
происходит
та
же
уверенность
Que
tenho
e
ouço
hoje
falar
Что
я
и
слышу
сегодня
говорить
Falar
demais
Слишком
много
говорить
Pá-puná,
puná,
negro
Лопата-puná,
puná,
черный
Amarra-marra,
negro!
Связывает-марра,
черный!
Na
lama
jaz
В
грязи
лежит
Pá-puná,
puná,
negro
Лопата-puná,
puná,
черный
Amarra-marra,
negro!
Связывает-марра,
черный!
E
mais,
tem
muito
mais
И
более
того,
имеет
гораздо
больше
Marmelada,
tô
comendo
nada!
Мармелад,
да
и
не
ест
ничего!
Marmelada,
tô
comendo
nada!
Мармелад,
да
и
не
ест
ничего!
Um
dia
alguém
me
falou
Однажды
кто-то
мне
говорил
Que
eu
cresceria
num
país
tão
belo
Я
росла
в
стране,
столь
же
красивой,
Tudo
verde
e
amarelo
Все,
зеленый
и
желтый
Todo
mundo
sincero
Всем
искренним
Um
dia
alguém
me
falou
Однажды
кто-то
мне
говорил
Que
eu
cresceria
num
país
legal
Я
росла
в
стране,
прохладно
Todo
mundo
igual
Все
равно
Nada
além
do
normal
Ничего,
кроме
обычного
Vida,
que
vida
Жизнь,
жизнь
Será
que
da
vida
já
não
se
apanha
mais?
Будет
в
жизни
уже
не
ловит?
Nunca
mais
a
asneira
Никогда
не
облажались
Nunca
mais
a
bobeira
Никогда
не
глупости
Vida,
que
vida
Жизнь,
жизнь
Será
que
da
vida
já
não
se
apanha
mais?
Будет
в
жизни
уже
не
ловит?
De
fechar
a
porteira
Закрыть
ворота
Pra
cercar,
pra
cercar,
outro
Zumbi
Чтоб
окружить,
чтоб
окружить,
другой
Зомби
Marmelada,
tô
comendo
nada!
Мармелад,
да
и
не
ест
ничего!
Nunca
se
deixe
nunca
confundir
Никогда
не
позволяйте
себе
никогда
не
путать
Nunca
se
deixe
se
enganar
Никогда
не
позволяйте
себе
обмануть
Nunca
se
deixe
subtrair
Никогда
не
позволяйте
вычитание
Nunca
se
deixe
desinformar
Никогда
не
позволяйте
ввести
в
заблуждение
вас
Nunca
se
deixe
teleguiar
Никогда
не
позволяйте
teleguiar
Eu
quero
é
sorrir
Я
хочу
улыбаться
Sorrir
sem
parar!
Улыбаться
без
остановки!
Marmelada,
tô
comendo
nada!
Мармелад,
да
и
не
ест
ничего!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Decimus, Velato Walakiar
Attention! Feel free to leave feedback.