Lyrics and translation Margareth Menezes - Por Que Você Não Vem Morar Comigo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Você Não Vem Morar Comigo?
Почему ты не переедешь ко мне?
Por
que
você
não
vem
morar
comigo
Почему
ты
не
переедешь
ко
мне?
Alimentar
meu
cão,
meu
ego
Кормить
мою
собаку,
мое
эго
Cansei
de
ser
assim,
colega
Устала
быть
просто
приятелем,
Não
sei
mais
ser
só
seu
amigo
Больше
не
могу
быть
просто
твоим
другом.
Eu
quero
agora
ser
o
seu
amado
Я
хочу
теперь
быть
твоим
любимым,
Você
me
deixa
a
perigo
Ты
подвергаешь
меня
опасности.
O
amor
me
corta
feito
adaga
Любовь
ранит
меня,
как
кинжал,
Mas
vem
você
e
afaga
Но
ты
приходишь
и
ласкаешь
Com
afeto
tão
antigo
С
такой
давней
нежностью.
Você
não
leva
a
sério
o
que
eu
digo
Ты
не
воспринимаешь
всерьез
то,
что
я
говорю,
E
enche
a
taça
que
me
embriaga
И
наполняешь
чашу,
которая
меня
пьянит.
Me
prega
em
cruz
feito
jesus
de
praga
Распинаешь
меня,
как
прокаженного
Иисуса,
Mas
sempre
me
defende
e
compra
minhas
brigas
Но
всегда
защищаешь
меня
и
вступаешься
за
меня
в
спорах.
Se
é
amor
ou
amizade
vaga
Любовь
это
или
расплывчатая
дружба.
Dizem
que
o
amor
a
amizade
estraga
Говорят,
что
любовь
разрушает
дружбу,
E
esta
a
este
tira-lhe
o
vigor
А
эта
лишает
ее
силы.
Se
é
caretice
ou
romantismo
brega
Старомодность
это
или
пошлый
романтизм.
Um
dia
em
mim
essa
aflição
sossega
Однажды
эта
тревога
во
мне
утихнет.
More
comigo
e
traga
o
seu
amor
Переезжай
ко
мне
и
принеси
свою
любовь.
Adoro
o
jeito
que
você
me
pega
Обожаю,
как
ты
меня
обнимаешь,
Me
chama
de
meu
nego,
minha
nega
Называешь
меня
"мой
черный",
"моя
черная",
E
quando
me
abraça
e
eu
me
entrego
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
и
я
отдаюсь,
Vem
você
e
diz
cuidado
com
esse
apego
Ты
говоришь:
"Осторожнее
с
этой
привязанностью".
Amigos
falam
que
esse
mico
eu
pago
Друзья
говорят,
что
я
за
это
поплачусь,
Pois
mudo
logo
quando
você
chega
Ведь
я
сразу
меняюсь,
когда
ты
приходишь,
E
acende
a
luz,
mas
essa
luz
me
cega
И
зажигаешь
свет,
но
этот
свет
меня
ослепляет,
E
abre
em
rosa
a
pedra
que
no
peito
eu
trago
И
камень
в
моей
груди
распускается
розой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nando reis
Attention! Feel free to leave feedback.