Lyrics and translation Margareth Menezes - Um Caso Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Caso Mais
Еще один случай
Enquanto
foi
só
um
bom
momento
deu
Пока
это
был
просто
хороший
момент,
да
Enquanto
foi
só
um
pensamento
meu
Deus
Пока
это
была
просто
моя
мысль,
Боже
мой
Deu
só
num
caso
forte
a
mais.
Это
был
просто
еще
один
сильный
случай.
Enquanto
se
achava
graça
ao
que
se
escondeu
Пока
находилась
прелесть
в
том,
что
было
скрыто
E
a
horas
eram
mais
longas
do
que
a
verdade
fez
И
часы
были
длиннее,
чем
сделала
правда
Pra
ser
só
outro
caso
mais.
Чтобы
это
был
просто
еще
один
случай.
Enquanto
for
só
ternura
de
Verão,
eu
vou
Пока
это
просто
летняя
нежность,
я
буду
Enquanto
a
excitação
der
para
um
carinho,
eu
dou.
Пока
возбуждение
дает
ласку,
я
дам.
Ah,
mas
com
certeza
Ах,
но,
конечно
Um
outro
melhor
bom
dia
Еще
одно,
лучшее,
доброе
утро
Trocamos
o
vento
norte
por
vento
sul
Мы
поменяли
северный
ветер
на
южный
Enquanto
demos
risadas
foi-se
o
azul
Пока
мы
смеялись,
ушла
синева
Nem
sei
qual
deles
foi
azul
demais.
Даже
не
знаю,
какой
из
них
был
слишком
синим.
Mas
não
ficará
só
a
sensação
de
cor
Но
не
останется
только
ощущение
цвета
Nem
sei
o
que
o
coração
irá
dizer
de
cor
Даже
не
знаю,
что
сердце
скажет
наизусть
Se
o
Inverno
for,
depois,
duro
demais
Если
зима
потом
будет
слишком
суровой
Enquanto
for
só
ternura
de
Verão,
eu
vou
Пока
это
просто
летняя
нежность,
я
буду
Enquanto
a
excitação
der
para
um
carinho,
eu
dou
Пока
возбуждение
дает
ласку,
я
дам.
Ah,
mas
com
certeza
Ах,
но,
конечно
Um
outro
melhor
bom
dia
Еще
одно,
лучшее,
доброе
утро
Enquanto
for
só
ternura
de
Verão,
eu
vou
Пока
это
просто
летняя
нежность,
я
буду
Enquanto
a
excitação
der
para
um
carinho,
eu
dou
Пока
возбуждение
дает
ласку,
я
дам.
Ah,
mas
com
certeza
Ах,
но,
конечно
Um
outro
melhor
bom
dia
Еще
одно,
лучшее,
доброе
утро
Ah,
mas
com
certeza
Ах,
но,
конечно
Um
outro
melhor
bom
dia
Bom
dia,
bom
dia
Еще
одно,
лучшее,
доброе
утро.
Доброе
утро,
доброе
утро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luís represas
Attention! Feel free to leave feedback.