Margareth Menezes - Um Indio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Margareth Menezes - Um Indio




Um Indio
A Native
Um índio descerá de uma estrela colorida e brilhante
An indian will descend from a bright and colored star
De uma estrela que virá numa velocidade estonteante
From a star that will come at a dazzling speed
E pousará no coração do hemisfério sul, na América, num claro instante
And will land on the heart of the southern hemisphere, in America, in a clear instant
Depois de exterminada a última nação indígena
After the last native nation has been exterminated
E o espírito dos pássaros das fontes de água límpida
And the spirit of the birds of the springs of clear water
Mais avançado que a mais avançada das mais avançadas das tecnologias
More advanced than the most advanced of the most advanced of technologies
Virá, impávido que nem Muhammed Ali, virá que eu vi
He will come, fearless like Muhammed Ali, he will come I saw
Apaixonadamente como Peri, virá que eu vi
Passionately like Peri, he will come I saw
Tranqüilo e infalível como Bruce Lee, virá que eu vi
Calm and infallible like Bruce Lee, he will come I saw
O axé do afoxé, filhos de Ghandi, virá
The axé of the afoxé, sons of Ghandi, will come
Um índio preservado em pleno corpo físico
An indian preserved in full physical body
Em todo sólido, todo gás e todo líquido
In every solid, every gas and every liquid
Em átomos, palavras, alma, cor, em gesto e cheiro
In atoms, words, soul, color, in gesture and smell
Em sombra, em luz, em som magnífico
In shadow, in light, in magnificent sound
Num ponto equidistante entre o Atlântico e o Pacífico
At an equidistant point between the Atlantic and the Pacific
Do objeto, sim, resplandecente descerá o índio
From the object, yes, resplendent the indian will descend
E as coisas que eu sei que ele dirá, fará, não sei dizer
And the things that I know that he will say, will do, I do not know how to say
Assim, de um modo explícito
So, in an explicit way
E aquilo que nesse momento se revelará aos povos
And that which at that moment will be revealed to the people
Surpreenderá a todos, não por ser exótico
Will surprise everyone, not for being exotic
Mas pelo fato de poder ter sempre estado oculto
But by the fact that it could have always been hidden
Quando terá sido o óbvio
When it will have been the obvious






Attention! Feel free to leave feedback.