Lyrics and translation Margarett - Amb tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sense
veure't
ja
havia
somiat
amb
tu
Не
видя
тебя,
я
уже
мечтала
о
тебе
I
pensava
com
seria
trobar
algú
И
думала,
как
это
будет
- найти
того,
Que
en
silenci
em
pogués
treure
les
pors
Кто
в
тишине
смог
бы
прогнать
мои
страхи,
Que
amb
tendresa
m'abraçes
i
aturi
el
món
Кто
бы
нежно
обнял
меня
и
остановил
мир.
Tot
el
temps
perdut
després
de
la
incertesa
Всё
потерянное
время
после
неизвестности...
Sé
que
havia
de
trobar-te,
sé
que
havia
de
trobar-me
Я
знаю,
что
должна
была
найти
тебя,
я
знаю,
что
должна
была
найти
себя.
Amb
tu,
que
has
fet
fugir
les
pors
С
тобой,
ты
прогнал
мои
страхи.
Amb
tu,
que
em
portes
la
claror
С
тобой,
ты
несёшь
мне
свет.
Amb
tu,
fas
oblidar
els
plors
С
тобой,
ты
заставляешь
забыть
о
слезах.
Amb
tu,
que
m'has
robat
el
cor
С
тобой,
ты
украл
моё
сердце.
Que
m'has
donat
el
cor
Ты
подарил
мне
своё
сердце.
Ara
et
veig
i
sé
tot
va
a
millor
Сейчас
я
вижу
тебя
и
знаю,
что
всё
становится
лучше,
Que
quan
ploro
és
per
l'emoció
Что
когда
я
плачу
- это
от
переполняющих
меня
эмоций.
Ara
et
toco,
tu
em
mires,
fem
l'amor
Сейчас
я
касаюсь
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
мы
занимаемся
любовью.
Tan
senzill
com
un
estel
ha
encès
el
foc
Так
просто,
как
звезда,
ты
зажёг
огонь.
Amb
tu,
que
has
fet
fugir
les
pors
С
тобой,
ты
прогнал
мои
страхи.
Amb
tu,
que
em
portes
la
claror
С
тобой,
ты
несёшь
мне
свет.
Amb
tu,
fas
oblidar
els
plors
С
тобой,
ты
заставляешь
забыть
о
слезах.
Amb
tu,
que
m'has
robat
el
cor
С
тобой,
ты
украл
моё
сердце.
Amb
tu,
que
has
fet
fugir
les
pors
С
тобой,
ты
прогнал
мои
страхи.
Amb
tu,
que
em
portes
la
claror
С
тобой,
ты
несёшь
мне
свет.
Amb
tu,
fas
oblidar
els
plors
С
тобой,
ты
заставляешь
забыть
о
слезах.
Amb
tu,
que
m'has
robat
el
cor
С
тобой,
ты
украл
моё
сердце.
Que
m'has
robat
el
cor
Ты
украл
моё
сердце.
Que
m'has
donat
el
cor
Ты
подарил
мне
своё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Jose Hernandez Moscoso
Album
Cel
date of release
10-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.