Lyrics and translation Margarita Zorbala - O Giannis O Fonias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Giannis O Fonias
Яннис-убийца
Ο
Γιάννης
ο
φονιάς,
παιδί
μιας
πατρινιάς
Яннис-убийца,
сын
жительницы
Патры
κι
ενός
μεσολογγίτη
и
уроженца
Месолонгиона,
Προχτές
την
Κυριακή
μετά
απ'
τη
φυλακή
На
днях,
в
воскресенье,
после
тюрьмы
επέρασ'
απ'
το
σπίτι
заглянул
домой.
Του
βγάλαμε
γλυκό,
τού
βγάλαμε
και
μέντα
Мы
вынесли
ему
варенья,
предложили
мяты,
μα
για
το
φονικό
δεν
είπαμε
κουβέντα
но
об
убийстве
ни
слова
не
сказали.
Μονάχα
το
Φροσί
με
δάκρυ
θαλασσί
Только
Фроси,
со
слезами,
как
море,
στα
μάτια
τα
μεγάλα
в
больших
глазах,
Τού
φίλησε
βουβά
τα
χέρια
τ'
ακριβά
молча
поцеловала
его
дорогие
руки
και
βγήκε
από
τη
σάλα
и
вышла
из
комнаты.
Δεν
μπόρεσε
κανείς
τον
πόνο
της
ν'
αντέξει
Никто
не
смог
вынести
ее
боли,
Κι
ούτε
ένας
συγγενής
να
πει
δεν
βρήκε
λέξη
И
ни
один
родственник
не
нашелся,
что
сказать.
Κι
ο
Γιάννης
ο
φονιάς
στην
άκρη
της
γωνιάς
А
Яннис-убийца
в
углу,
με
του
καημού
τ'
αγκάθι
с
колючкой
печали
в
сердце,
Θυμήθηκε
ξανά
φεγγάρια
μακρινά
και
τ'
όνειρο
που
εχάθη
вновь
вспомнил
далекие
лунные
ночи
и
мечту,
что
была
потеряна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis
Attention! Feel free to leave feedback.