Lyrics and translation Margarita Zorbala - Paei O Kairos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάει
ο
καιρός,
πάει
ο
καιρός
Время
ушло,
время
ушло,
που
ήταν
ο
κόσμος
δροσερός
Когда
мир
был
свежим
и
ярким,
και
κάθε
αυγή
ξεκινούσε
μια
πηγή
И
каждое
утро
новый
источник
για
να
ποτίσει
όλη
τη
γη
Поил
всю
землю
живительной
влагой.
Ήρθανε
νύχτες
και
βροχές
Но
пришли
ночи,
дожди
и
ненастье,
και
χειμωνιάσαν
οι
ψυχές
И
души
сковали
зимние
морозы.
και
στο
βαθύ
το
σκοτάδι
έχει
σταθεί
И
в
этой
кромешной
тьме,
ένα
παιδί
να
ζεσταθεί
Лишь
один
ребенок
мечтает
согреться.
Τώρα
το
δάκρυ
κυλάει
στο
χώμα
Теперь
слезы
капают
на
холодную
землю,
και
πέρα
απ'
το
βοριά
И
сквозь
северный
ветер,
ένα
καράβι
ρωτάει
ακόμα
Одинокий
корабль
все
еще
ищет,
πού
θα
βρει
στεριά
Где
пристать
к
спасительному
берегу.
Πάει
ο
καιρός,
πάει
ο
καιρός
Время
ушло,
время
ушло,
που
ήταν
ο
κόσμος
δροσερός
Когда
мир
был
свежим
и
ярким,
και
κάθε
αυγή
ξεκινούσε
μια
πηγή
И
каждое
утро
новый
источник
για
να
ποτίσει
όλη
τη
γη
Поил
всю
землю
живительной
влагой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis
Attention! Feel free to leave feedback.