Lyrics and translation Margarita la diosa de la cumbia - Amor de Mis Amores (Que Nadie Sepa Mi Sufrir) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Mis Amores (Que Nadie Sepa Mi Sufrir) [En Vivo]
Любовь моей любви (Пусть никто не узнает о моих страданиях) [Вживую]
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был,
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazon
Неблагодарным
к
моему
бедному
сердцу.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ведь
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
раньше.
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
по
этим
странным
жизненным
обстоятельствам
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores
amor
mio
Любовь
моей
любви,
любовь
моя,
Que
me
hiciste
que
no
puedo
soportarme
Что
ты
сделал
со
мной,
что
я
не
могу
вынести
Sin
poderte
contemplar
Жизнь
без
возможности
видеть
тебя?
Ya
que
pa′
la
semana
mi
cariño
tan
sincero
Ведь
уже
на
следующей
неделе,
моя
такая
искренняя
любовь,
No
te
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
mas
Ты
не
добьёшься
того,
чтобы
я
больше
тебя
не
называла.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
перестал
меня
любить,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был,
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazon
Неблагодарным
к
моему
бедному
сердцу.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ведь
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
раньше.
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
по
этим
странным
жизненным
обстоятельствам
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
перестал
меня
любить,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
(Moriré
de
amor
sin
que
nadie
sepa
mi
sufrir)
(Я
умру
от
любви,
и
никто
не
узнает
о
моих
страданиях)
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
перестал
меня
любить,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amato Angel, Dizeo Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.