Lyrics and translation Margarita la Diosa de la Cumbia - Corazón Partido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
hay
dos
sin
tres
Что
нет
двух
без
трех,
Que
la
vida
va
y
viene
Что
жизнь
приходит
и
уходит.
Y
que
no
se
detiene
И
это
не
останавливается.
Y
¿qué
sé
yo?
И
что
я
знаю?
Pero
miénteme
aunque
sea
Но
лги
мне,
даже
если
это
Dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
Скажи
мне,
что
между
нами
что-то
осталось.
Que
en
tu
habitación
Что
в
твоей
комнате
Nunca
sale
el
sol
Никогда
не
встает
солнце.
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
Ни
времени,
ни
боли
нет.
Llévame
si
quieres
Возьми
меня,
если
хочешь.
A
perder
a
ningún
destino
Чтобы
потерять
ни
одну
судьбу
Y
sin
ningún
porqué
И
без
причины
Que
corazón
que
no
ve
Какое
сердце,
которое
не
видит,
Es
corazón
que
no
siento
Это
сердце,
которое
я
не
чувствую.
Corazón
que
te
miente,
amor
Сердце,
которое
лжет
тебе,
любовь,
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
Но
ты
знаешь,
что
глубоко
в
моей
душе.
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
tí
Следуй
за
этой
болью,
веря
в
тебя.
¿Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
Что
было
с
иллюзией
и
как
красиво
жить?
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida
Для
чего
ты
исцелил
меня,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partido?
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мое
сердце
разбитым?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
ésta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti′o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti'o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida
Для
чего
ты
исцелил
меня,
когда
я
была
ранена?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partido?
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мое
сердце
разбитым?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
ésta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti′o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti'o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
ésta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti'o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti′o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
ésta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti′o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
parti'o?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.