Margarita la Diosa de la Cumbia - Cuando Tu Te Vayas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Margarita la Diosa de la Cumbia - Cuando Tu Te Vayas




Cuando Tu Te Vayas
When You Leave
Cuando tu te vayas y quede sola sin ti
When you leave and I'm left alone without you
¿Quien escuchará mi canto?
Who will listen to my song?
¿Quien empujará mi llanto?
Who will soothe my weeping?
Cuando te vayas de
When you leave me
Y en mis negras noches tus besos recordaré
And in my dark nights I remember your kisses
Y te buscarán mis labios y no te hayarán mis manos
My lips will search for you and my hands won't find you
Cuando te vayas de mi
When you leave me
¿Qué será de mis mañanas si no encuentro tu calor?
What will become of my mornings if I don't find your warmth?
¿Quién empujará mi llanto si te vas con mi amor?
Who will soothe my weeping if you leave with my love?
¿Qué será de mis mañanas si no encuentro tu calor?
What will become of my mornings if I don't find your warmth?
¿Quién empujará mi llanto si te vas con mi amor?
Who will soothe my weeping if you leave with my love?
Cuando tu te vayas
When you leave
No habrá luna no habrá sol
There will be no moon, no sun
En mis noches y en mis días
In my nights and my days
No tendré más alegrías
I will have no more joy
Cuando te vayas de
When you leave me
¿Qué será de mis mañanas si no encuentro tu calor?
What will become of my mornings if I don't find your warmth?
¿Quién empujará mi llanto si te vas con mi amor?
Who will soothe my weeping if you leave with my love?
¿Qué será de mis mañanas si no encuentro tu calor?
What will become of my mornings if I don't find your warmth?
¿Quién empujará mi llanto si te vas con mi amor?
Who will soothe my weeping if you leave with my love?
Seré la primera tal vez en morir de amor Pues es tanto el sentimiento
I will be the first perhaps to die of love, because the feeling
Que te juro que yo siento no podré vivir sin ti
I swear I feel for you, I can't live without you
¿Qué será de mis mañanas si no encuentro tu calor?
What will become of my mornings if I don't find your warmth?
¿Quién empujará mi llanto si te vas con mi amor?
Who will soothe my weeping if you leave with my love?
¿Qué será de mis mañanas si no encuentro tu calor?
What will become of my mornings if I don't find your warmth?
¿Quién empujará mi llanto si te vas con mi amor?
Who will soothe my weeping if you leave with my love?





Writer(s): Juan Monzon Talavera, Dominio Publico, Tomas Quintana Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.