Lyrics and translation Margarita la Diosa de la Cumbia - Popurrí de Éxitos 1
Si
tú
supieras
querme
Если
бы
ты
знал,
что
любишь
меня.
Como
te
quiero
Как
я
люблю
тебя.
Si
me
esperaras
igual
Если
бы
ты
ждал
меня
так
же,
Que
yo
a
ti
te
espero
Что
я
жду
тебя.
Dominarías
el
mundo
entero
Вы
бы
доминировали
над
всем
миром
Y
si
por
otras
sintieras
И
если
бы
для
других
ты
чувствовал,
Lo
que
yo
siento
Что
я
чувствую.
La
misma
llama
que
me
То
же
пламя,
что
и
я.
Consume
por
dentro
Потребляет
внутри
Entenderías
mi
sufrimiento
Ты
поймешь
мои
страдания.
Lalalalalala,
lalalalalala
Лалалалалала,
лалалалала.
Mira,
mira
Смотри,
смотри.
Ay
mírame
de
frente
y
mira
Увы,
посмотри
на
меня
и
посмотри.
Quítate
la
venda
y
mira
Сними
повязку
и
посмотри.
En
mi
corazón
В
моем
сердце
Mira,
mira
Смотри,
смотри.
Ay
mírame
de
frente
y
mira
Увы,
посмотри
на
меня
и
посмотри.
Quítate
la
venda
y
mira
Сними
повязку
и
посмотри.
En
mi
corazón
В
моем
сердце
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Siempre
la
misma
rutina
Всегда
одна
и
та
же
рутина
Nos
vemos
por
las
esquinas
Увидимся
по
углам.
Evitando
el
que
dirán
Избегая
того,
что
они
скажут,
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
Мое
тело
не
привыкает
к
этому.
A
este
amor
que
entre
penumbras
К
этой
любви,
которая
входит
в
penumbras
Es
más
fuerte
que
un
volcán
Это
сильнее,
чем
Вулкан.
Escondidos
de
la
luna
Спрятанные
от
Луны
No
se
puede
continuar
Вы
не
можете
продолжить
Que
por
gracia
o
por
fortuna
Что
по
благодати
или
по
удаче
No
te
dejare
de
amar
Я
не
перестану
любить
тебя.
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал-это
скандал
No
quiero
que
me
supliques
Я
не
хочу,
чтобы
ты
умолял
меня.
Que
yo
te
quiera
Что
я
люблю
тебя.
No
quiero
verte
llorar
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь.
Ni
quiero
que
pases
pena
Я
не
хочу,
чтобы
тебе
было
жаль.
Despreciaste
mi
cariño
Ты
презирал
мою
любовь.
Cuando
yo
te
lo
entregaba
Когда
я
передал
его
тебе.
Y
un
cuchillo
me
clavabas
И
ножом
ты
вонзил
меня
в
меня.
En
mitad
del
corazón
В
середине
сердца
Lo
mismo
que
estás
sufriendo
То
же,
что
ты
страдаешь.
Yo
también
sufrí
por
ti
Я
тоже
страдал
за
тебя.
Has
de
cuenta
que
me
he
muerto
Ты
считаешь,
что
я
умер.
Y
no
te
acuerdad
de
mí
И
ты
не
помнишь
меня.
Yo
bien
quisiera
quererte
Я
бы
хотел
тебя
любить.
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу.
La
culpa
no
tengo
yo
Вины
у
меня
нет.
Ni
mando
en
mis
sentimientos
Я
не
командую
своими
чувствами.
Tú
jamás
podrás
negarlo
Ты
никогда
не
сможешь
этого
отрицать.
Que
te
quise
ciegamente
Что
я
слепо
любил
тебя.
Y
que
esclava
estuve
siempre
И
какой
рабыней
я
была
всегда.
De
tu
gusto
y
voluntad
По
твоему
вкусу
и
воле
Si
ahora
ya
no
te
quiero
Если
теперь
я
больше
не
люблю
тебя.
No
debes
de
quejar
Ты
не
должен
жаловаться.
Que
te
pago
con
monedas
Что
я
плачу
тебе
монетами.
Que
me
enseñaste
a
acuñar
Что
ты
научил
меня
чеканить.
No
te
puedo
querer
Я
не
могу
любить
тебя.
Porque
no
sientes
lo
que
yo
siento
Потому
что
ты
не
чувствуешь
того,
что
чувствую
я.
No
te
puedo
querer
Я
не
могу
любить
тебя.
Apártate
de
mi
pensamiento
Отойди
от
моей
мысли.
Si
un
día
te
quise
Если
однажды
я
любил
тебя,
Y
al
verme
llorando
И
увидев,
что
я
плачу.
Tú
te
reías
de
mi
padecer
Ты
смеялся
над
моим
страданием.
Ahora
es
tarde
no
hay
remedio
Теперь
уже
поздно,
нет
выхода.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blas Duran
Attention! Feel free to leave feedback.