Margarita la Diosa de la Cumbia - Popurrí de Éxitos 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Margarita la Diosa de la Cumbia - Popurrí de Éxitos 2




Popurrí de Éxitos 2
Попурри хитов 2
Así como llegas te vas bombón
Как приходишь, так и уходишь, милый
Bombón bonita hora que te por llorar
Милый, хорошее время ты выбрал, чтобы плакать
Llorate' esto, llora este dolor
Оплакивай это, оплакивай эту боль
(Dolores vienen y van, pero no el amor)
(Боли приходят и уходят, но не любовь)
Te vienes encima de mi vida bombón
Ты врываешься в мою жизнь, милый
Bonita manera de llegar
Красивый способ появиться
Llegaras a ver tu boca crecer
Ты увидишь, как твой рот растет
(Crecerán las mentiras que me das)
(Вырастут твои лживые слова)
Y algo asi que me supiste dar
И что-то такое ты сумел мне дать
Darme en la cabeza que ya esta hincha
Ударить меня по голове, которая уже опухла
Hincha del planeta hincha del sol
Опухла от планеты, опухла от солнца
Soltame las riendas de aquí me largo yo
Отпусти поводья, я ухожу отсюда
Y el telefono no es ring ring
И телефон не звонит "ринг-ринг"
Y mi corazon no da ton ton
И мое сердце не бьется "тук-тук"
Y mis pasos no tienen son son
И мои шаги не звучат "сон-сон"
Ya no eres mi bombón bombón
Ты больше не мой милый, милый
Y el teléfono el teléfono, no es ring ring
И телефон, телефон не звонит "ринг-ринг"
Y mi corazon no da ton ton
И мое сердце не бьется "тук-тук"
Y mis pasos no tienen son son
И мои шаги не звучат "сон-сон"
Ya no eres mi bombón bombón
Ты больше не мой милый, милый
Ya no eres mi bombón (bombón)
Ты больше не мой милый (милый)
Ya no eres mi bombón (bombón)
Ты больше не мой милый (милый)
Ya no eres mi bombón (bombón)
Ты больше не мой милый (милый)
Ya no eres mi bombón (bombón)
Ты больше не мой милый (милый)
Te vienes encima de mi vida bombón
Ты врываешься в мою жизнь, милый
Bonita manera de llegar
Красивый способ появиться
Llegaras a ver tu boca crecer
Ты увидишь, как твой рот растет
(Crecerán las mentiras que me das)
(Вырастут твои лживые слова)
Y algo asi que me supiste dar
И что-то такое ты сумел мне дать
Darme en la cabeza que ya esta hincha
Ударить меня по голове, которая уже опухла
Hincha del planeta hincha del sol
Опухла от планеты, опухла от солнца
Soltame las riendas de aquí me largo yo
Отпусти поводья, я ухожу отсюда
Y el teléfono no es ring ring
И телефон не звонит "ринг-ринг"
Y mi corazon no da ton ton
И мое сердце не бьется "тук-тук"
Y mis pasos no tienen son son
И мои шаги не звучат "сон-сон"
Ya no eres mi bombón bombón
Ты больше не мой милый, милый
El teléfono el teléfono no es ring ring
Телефон, телефон не звонит "ринг-ринг"
Y mi corazon no da ton ton
И мое сердце не бьется "тук-тук"
Y mis pasos no tienen son son
И мои шаги не звучат "сон-сон"
Ya no eres mi bombón bombón
Ты больше не мой милый, милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
(Ya no eres mi bombón)
(Ты больше не мой милый)
Y mi corazon no da ton ton
И мое сердце не бьется "тук-тук"
Y mis pasos no tienen son son
И мои шаги не звучат "сон-сон"
Ya no eres mi bombón bombón
Ты больше не мой милый, милый
El teléfono el teléfono no es ring ring
Телефон, телефон не звонит "ринг-ринг"
Y mi corazon no da ton ton
И мое сердце не бьется "тук-тук"
Y mis pasos no tienen son son
И мои шаги не звучат "сон-сон"
Ya no eres mi bombón bombón
Ты больше не мой милый, милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres mi bombón
Ты больше не мой милый
Ya no eres...
Ты больше не...
(Sube sube)
(Громче, громче)
No te asombres si te digo lo que fuiste (¿Qué?)
Не удивляйся, если скажу тебе, кем ты был (Что?)
Un ingrato con mi pobre corazón (¿Por qué?)
Неблагодарным с моим бедным сердцем (Почему?)
Porque el fuego de tus lindos ojos
Потому что огонь твоих прекрасных глаз
Negros, alumbraron el camino de otro amor.
Черных, осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente,
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой, как никогда, чувствовала себя
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным причинам
Sin el beso de tu boca yo me ví.
Без поцелуя твоих губ я оказалась.
Amor de mis amores, amor mío
Любовь моих любовей, любовь моя
Que me hiciste, que no puedo conformarme
Что ты со мной сделал, что я не могу смириться
Sin poderte contemplar.
Не имея возможности тебя видеть.
Ya que pagaste mal a mi carino tan sincero
Раз ты плохо отплатил за мою искреннюю любовь
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Ты добьешься того, что я больше никогда не назову тебя по имени
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моих любовей, если ты перестал любить меня
No hay cuidado que la gente de esto no se enterara.
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
¿Qué gano con decir que un hombre cambio mi suerte?
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaran de que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не знает о моих страданиях
Todo aquel que piensa que la vida es desigual
Каждый, кто думает, что жизнь несправедлива
Tiene que saber que no es así que la vida es una hermosura
Должен знать, что это не так, что жизнь - это красота
Hay que vivirla,
Ее нужно проживать,
Todo aquel que piensa que esta solo y que esta mal
Каждый, кто думает, что он один и что ему плохо
Tiene que saber que no es así que en la vida no hay nadie solo.
Должен знать, что это не так, что в жизни никто не одинок.
Siempre hay alguien ...
Всегда есть кто-то ...
(Más) no hay que llorar (no hay
(Больше) не нужно плакать (не нужно
Que llorar) que la vida es un carnaval
Плакать), что жизнь - это карнавал
Y las penas se van cantando
И печали уходят с пением
Hooo ooo
Хооо ооо
Hay... no hay que llorar (no hay
Ох... не нужно плакать (не нужно
Que llorar) que la vida es un carnaval
Плакать), что жизнь - это карнавал
Y es más bello vivir cantando
И жить прекраснее,
Hooo ooo
Хооо ооо
Carnaval: Es puede reír
Карнавал: Можно смеяться
No hay que llorar: Para gozar
Не нужно плакать: Чтобы радоваться
Carnaval: ¡escuchá!
Карнавал: Слушай!
Hay que vivir cantando
Нужно жить,
Carnaval: La vida es un carnaval
Карнавал: Жизнь - это карнавал
No hay que llorar: Todos podemos cantar
Не нужно плакать: Все могут петь
Carnaval, hay que vivir cantando
Карнавал, нужно жить,
Para aquellos que se quejan tanto (¡Fuera!)
Для тех, кто так много жалуется (Прочь!)
Para aquellos que solo critican (¡Fuera!)
Для тех, кто только критикует (Прочь!)
Para aquellos que usan las armas (¡Fuera!)
Для тех, кто использует оружие (Прочь!)
Para aquellos que nos contaminan (¡Fuera!)
Для тех, кто нас загрязняет (Прочь!)
Para aquellos que viven peleando
Для тех, кто живет, сражаясь
(¡Fuera!
(Прочь!)
Para aquellos que hacen la guerra (¡Fuera!)
Для тех, кто ведет войну (Прочь!)
Para aquellos que nos maltratan (¡Fuera!)
Для тех, кто нас плохо обращается (Прочь!)
¡¡Para aquellos que nos contagian!!
!!Для тех, кто нас заражает!!
(¡Fuera!)
(Прочь!)





Writer(s): Blas Duran


Attention! Feel free to leave feedback.