Margarita la Diosa de la Cumbia - Rondando Tu Esquina - translation of the lyrics into German




Rondando Tu Esquina
An deiner Ecke
LetrasTOPNovedades
LetrasTOPNovedades
Inicio›
Start›
Letras 2019›
Songtexte 2019›
Margarita la Diosa de la Cumbia›
Margarita la Diosa de la Cumbia›
Rondando Tu Esquina
An deiner Ecke
Letra Rondando Tu Esquina
Songtext An deiner Ecke
Margarita la Diosa de la Cumbia
Margarita la Diosa de la Cumbia
Margarita la Diosa de la Cumbia "Rondando Tu Esquina" La letra de la
Margarita la Diosa de la Cumbia "An deiner Ecke" Der Text des
Canción "Rondando Tu Esquina" interpretada por Margarita la Diosa
Liedes "An deiner Ecke", interpretiert von Margarita la Diosa
De la Cumbia cuenta con más de 8 reproducciones en su video musical.
de la Cumbia, hat mehr als 8 Wiedergaben in seinem Musikvideo.
Rondando Tu Esquina
An deiner Ecke
Esta noche tengo ganas de buscarla
Heute Abend habe ich Lust, ihn zu suchen,
De borrar lo que a pasado y perdonarla
das Geschehene auszulöschen und ihm zu verzeihen.
Ya no me importa el que diran
Es ist mir egal, was sie sagen werden,
Y de las cosas que hablaran
oder was sie reden werden,
Total la gente siempre habla
die Leute reden sowieso immer.
Yo no pienso mas que en ella a toda hora
Ich denke immer nur an ihn, zu jeder Stunde,
Es terrible esta pasion deboradora
diese schreckliche, verzehrende Leidenschaft.
Y ella siempre sin saber sin siquiera sospechar
Und er, ohne es zu wissen, ohne es auch nur zu ahnen,
Mi deseo de volver
mein Wunsch zurückzukehren.
Que me has dado vida mia
Was hast du mir gegeben, mein Leben,
Que ando triste noche y dia
dass ich Tag und Nacht traurig bin,
Rondando siempre tu ezquina
immer an deiner Ecke schleiche,
Mirando siempre tu casa
immer auf dein Haus schaue,
Y esta pasion que lastima
und diese Leidenschaft, die schmerzt,
Y este dolor que no pasa
und dieser Schmerz, der nicht vergeht.
Hasta juan viene sufriendo el tormento de tu amor
Sogar Juan leidet unter der Qual deiner Liebe.
Este pobre corazon que no lo olvida
Dieses arme Herz, das ihn nicht vergisst,
Me la nombra con los labios de su herida
erwähnt ihn mit den Lippen seiner Wunde,
Y andando a un baso sin sabor la mariposa del dolor
und während er sich einem Glas ohne Geschmack nähert, fliegt der Schmetterling des Schmerzes
Cruza en la noche de mi vida
durch die Nacht meines Lebens.
Compañero
Mein Freund,
Soy en noches de berbena
ich bin Nächte voller Feste,
Sin embargo yo no puedo con mi pena
dennoch kann ich meine Trauer nicht überwinden,
Y el saber que ya no estas
und das Wissen, dass du nicht mehr da bist.
Solo triste y sin amor
Einsam, traurig und ohne Liebe,
Me pregunto sin sesar
frage ich mich unaufhörlich:
Que me has dado vida mia
Was hast du mir gegeben, mein Leben,
Que ando triste noche y dia
dass ich Tag und Nacht traurig bin,
Rondando siempre tu ezquina
immer an deiner Ecke schleiche,
Mirando siempre tu casa
immer auf dein Haus schaue,
Y esta pasion que lastima
und diese Leidenschaft, die schmerzt,
Y este dolor que no pasa
und dieser Schmerz, der nicht vergeht.
Hasta juan viene sufriendo el tormento de tu amor
Sogar Juan leidet unter der Qual deiner Liebe.





Writer(s): Carlos Perez De La Riestra, Enrique Cadicamo


Attention! Feel free to leave feedback.