Lyrics and translation Margarita la diosa de la cumbia feat. Aleks Syntek y la Gente Normal - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Если бы ты знала
Ooooh
oooh
oh
Ооо,
ооо,
о
(Que
sabroso)
(Как
сладко)
Esta
noche
estoy
decidido
Сегодня
вечером
я
решился
Me
quedo
contigo
Остаться
с
тобой
Ahora
solo
pienso
en
robarte
Сейчас
я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
украсть
тебя
Fueron
esas
horas
pasadas
Эти
прошедшие
часы
Las
que
me
robaron
la
ilusión
Украли
у
меня
надежду
Yo
hago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
по
тебе
Si
entendieras
que
hay
en
mi
corazón
Если
бы
ты
понимала,
что
в
моем
сердце
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
заполучить
тебя
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
Если
бы
ты
знала,
что
наше
– вечно
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
Если
бы
ты
понимала,
как
трудно
жить
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
имея
тебя
рядом
с
собой
Oooh
oooh
oooh
oooh
Ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Esa
noche
es
todo
sin
cierto
Сегодня
вечером
всё
неопределенно
Tu
aroma
es
el
viento
Твой
аромат
– как
ветер
Es
lo
que
me
pide
el
destino
Это
то,
что
предначертано
мне
судьбой
Un
pacto
divino
Божественный
договор
Fueron
esas
horas
pasadas
Эти
прошедшие
часы
Las
que
me
robaron
la
ilusión
Украли
у
меня
надежду
Yo
hago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
(si
lo
supieras)
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
по
тебе
(если
бы
ты
знала)
Si
entendieras
que
hay
en
mi
corazón
(mi
corazón)
Если
бы
ты
понимала,
что
в
моем
сердце
(в
моем
сердце)
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
заполучить
тебя
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
(si
lo
supieras)
Если
бы
ты
знала,
что
наше
– вечно
(если
бы
ты
знала)
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
(por
ti
vivir)
Если
бы
ты
понимала,
как
трудно
жить
(жить
для
тебя)
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
имея
тебя
рядом
с
собой
(Y
no
puede
ser
que
no
te
des
cuenta
(И
не
может
быть,
чтобы
ты
не
замечала
Que
he
llevado
mi
amor
en
la
ofrenda
Что
я
принес
свою
любовь
в
дар
Y
abierto
para
ti
mi
corazón
И
открыл
для
тебя
свое
сердце
Pues
yo
hago
lo
que
dicte
el
amor)
Ведь
я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь)
Yo
hago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
велит
мне
любовь
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
(si
lo
supieras)
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
по
тебе
(если
бы
ты
знала)
Si
entendieras
que
ay
en
mi
corazón
(mi
corazón)
Если
бы
ты
понимала,
что
в
моем
сердце
(в
моем
сердце)
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
заполучить
тебя
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
(si
lo
supieras)
Если
бы
ты
знала,
что
наше
– вечно
(если
бы
ты
знала)
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
(por
ti
vivir)
Если
бы
ты
понимала,
как
трудно
жить
(жить
для
тебя)
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
имея
тебя
рядом
с
собой
Oooh
ooh
ooh
ooh
Ооо,
о-о,
о-о,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleks Syntek
Attention! Feel free to leave feedback.